We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einstell-Stromimpulses
In one embodiment, the time duration defined by the duration of the "set current pulse" may be divided into sub-intervals.
Bei einer Ausführungsform kann die zeitliche Dauer, die von der Dauer des „Einstell-Stromimpulses" definiert wird, in Teilintervalle unterteilt werden.
By enabling one or more program current pulses, each having a duration which is equal to one of the sub-intervals and an amplitude equal to the "set amplitude" of the set current pulse can the element to a desired "programmed state" be programmed.
Durch Geben eines oder mehrerer Programm-Stromimpulse, die jeweils eine Dauer, die gleich einem der Teilintervalle ist, und eine Amplitude haben, die gleich der „Einstell-Amplitude" des Einstell-Stromimpulses ist, kann das Element auf einen gewünschten „programmierten Zustand" programmiert werden.
The amplitude of the set current pulse is defined herein as the "set amplitude" and the duration of the set current pulse is defined herein as the "set duration".
The set current pulse has an amplitude and a duration which is sufficient to transform the volume of memory material from the high resistance state to the low resistance state.
Der Einstell-Stromimpuls hat eine Amplitude und eine Dauer, die ausreichen, um den Datenträger aus Speichermaterial von dem Zustand hohen Widerstands in den Zustand niedrigen Widerstands umzuwandeln.
Thus, the "set duration" of the set current pulse can be divided into a desired number of sub-intervals.
Die Einstelldauer des Einstell-Stromimpulses kann also in eine gewünschte Anzahl von Teilintervallen unterteilt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.