We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme
The way to attain these goals is to set up programmes with a strong social content, to be carried out by NGOs which are in a position to carry out work in the field and establish an effective dialogue with the beneficiaries of the project.
Zu diesem Zweck sollten primär sozial ausgerichtete Programme NRO übertragen werden, die in der Lage sind, an der Basis zu arbeiten und die richtige Wellenläge für den Dialog mit den Projektbegünstigten finden.
to help the third countries concerned to set up programmes with the local NGOs in order to fight these practices
den betroffenen Drittländern zu helfen, Programme mit den lokalen NGO aufzulegen, um gegen diese Praktiken vorzugehen
Member States must also improve access to harm reduction services and treatment, and also set up programmes preventing the propagation of the AIDS virus, hepatitis C and other blood-borne diseases.
Die Mitgliedstaaten müssen auch den Zugang zu Leistungen und Therapiemöglichkeiten zur Schadensreduzierung verbessern und außerdem Programme zur Verhinderung der Ausbreitung von AIDS, Hepatitis C sowie sonstiger durch Blut übertragener Krankheiten umsetzen.
During the conflict of 1998-99, Switzerland provided humanitarian aid and set up programmes for the return and reintegration of refugees and displaced persons.
Während des Konflikts von 1998 bis1999 leistete die Schweiz humanitäre Hilfe und führte Programme zur Rückkehr und Wiedereingliederung von Flüchtlingen und Vertriebenen durch.
Asks the Commission to set up programmes for developing countries aimed at combating counterfeit medicines on their territory
fordert die Kommission auf, Programme für Entwicklungsländer einzuführen, mit denen Medikamentenfälschungen auf ihrem Gebiet bekämpft werden sollen
In these circumstances, the Structural Funds must be used to set up programmes which will improve women's chances of entering the labour market.
Aufgrund dieser Umstände müssen die Strukturfonds dafür eingesetzt werden, Programme zu initiieren, mit denen die Chancen von Frauen beim Zugang zum Arbeitsmarkt verbessert werden.
Since 1988 Corazon Aquino's democratic government has set up programmes of replanting and for protecting the remaining virgin forest, particularly on Mindanao.
Unter der demokratischen Regierung von Corazon Aquino sind seit 1988 Programme zur Wiederaufforstung und zum Schutz der verbleibenden Urwälder in Gang, vor allem auf der Insel Mindanao.
NOTING that the EU Action Plan on Drugs 2000-2004 calls on the Member States to encourage the inclusion in school curricula of the prevention of the licit and illicit drugs consumption and set up programmes to assist parents.
STELLEN FEST, dass im Drogenaktionsplan der EU (2000-2004) die Mitgliedstaaten dringend ersucht werden, für die Aufnahme der Verhütung des Konsums legaler und illegaler Drogen in die Lehrpläne von Schulen einzutreten und Programme zur Unterstützung der Eltern zu entwickeln
Coming from Portugal as I do, I can only welcome the rapporteur's calls for the Commission to set up programmes aimed at combating malaria in East Timor.
Als Portugiese kann ich nur die Appelle des Berichterstatters an die Kommission begrüßen, Programme zur Bekämpfung der Malaria in Osttimor aufzulegen.
The Ambassadors of Financial Literacy participated in training again, to be able to set up programmes built around the topic of financial awareness.
Die Botschafter der Finanzkultur haben erneut an einer Weiterbildung teilgenommen, um Programme zum Thema Bewusstsein im Bereich der öffentlichen Finanzen entwickeln zu können.
With assistance from GIZ, working on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development or other Clients, public and private-sector employers, industries and associations in our partner countries set up programmes to protect the health of employees.
Mit Unterstützung der GIZ bauen öffentliche und private Arbeitgeber, Industrien und Verbände in den Kooperationsländern im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung oder anderer Auftraggeber Programme zum Schutz der Arbeitnehmergesundheit auf.
The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
The need for this dissemination of information is, moreover, recognised in some countries, which have set up programmes accessible to the public.
Dass Informationen dieser Art notwendig sind, zeigt sich in einigen Ländern darin, dass sie für die Bürgerinnen und Bürger zugängliche Programme aufgestellt haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.