We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SET UPDATE FOLDER
If no update information was specified using the SET UPDATE FOLDER command in the current session, the command simply restarts the 4D application with the current structure and data files.
Ist über den Befehl SET UPDATE FOLDER in der aktuellen Sitzung keine Update Information angegeben, startet der Befehl die 4D Anwendung einfach mit der aktuellen Struktur- und Datendatei.
Description The SET UPDATE FOLDER command specifies the folder containing the update of the current merged 4D application.
Beschreibung Der Befehl SET UPDATE FOLDER gibt den Ordner mit dem Update der aktuellen doppelklickbaren 4D Anwendung an.
In this case, the automatic update process is launched: the new version of the application designated by SET UPDATE FOLDER automatically replaces the current version at the time of the restart resulting from RESTART 4D.
In diesem Fall wird der automatische Update Prozess gestartet, d.h. die neue Version der Anwendung, die im Befehl SET UPDATE FOLDER angegeben ist, ersetzt automatisch die aktuelle Version beim Neustart über den Befehl RESTART 4D.
If you executed SET UPDATE FOLDER several times before calling RESTART 4D, the last valid call is taken into account.
Haben Sie vor Aufrufen von RESTART 4D mehrmals SET UPDATE FOLDER ausgeführt, wird der letzte gültige Aufruf berücksichtigt.
This command is mainly intended for use in the context of a merged application (client/server or single-user) and in conjunction with the SET UPDATE FOLDER command.
Dieser Befehl dient hauptsächlich zum Einsatz für eine doppelklickbare Anwendung (Client/Server oder Einzelplatz mit einkompilierter 4D Volume Desktop) in Verbindung mit dem Befehl SET UPDATE FOLDER.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.