Download for Windows Premium
Publiciteit
she explains
It can be used across all markets, she explains.
Es kann in allen Märkten eingesetzt werden , erklärt sie.
That is what solidifies the vegetable or fruit pulp, she explains.
Das macht das Püree von Gemüse oder Obst fest , erklärt sie.
I think the world of our doctor; she explains everything clearly and kindly.
Ich schätze unsere Ärztin sehr; sie erklärt alles klar und freundlich.
She talks through her hat whenever she explains how the economy supposedly works.
Sie redet dummes Zeug, sobald sie erklärt, wie die Wirtschaft angeblich funktioniert.
That was all so mystical and eerie , she explains.
Das war alles so mystisch und unheimlich , erzählt sie.
They would arrive here in transit to the mountains, she explains.
Man flog hierher und ging dann weiter in die Berge, erzählt sie.
In this interview she explains why the subject is so highly charged.
Im Interview erklärt sie, weshalb das Thema so brisant ist.
And she explains how nectar for syrup is extracted from coconut blossoms.
Und sie erklärt, wie aus Kokosblüten Nektar für Sirup gewonnen wird.
In an interview, she explains what makes her profession so unique.
Im Interview erklärt sie, was ihren Beruf so einzigartig macht.
And she explains how to master everyday life with magical ease.
Und sie erklärt, wie man mit magischer Leichtigkeit den Alltag meistert.
It isn't just the usual suspects either, she explains.
Es seien nicht nur die üblichen Verdächtigen, erklärt sie.
When questioned, she explains that her act was one of political justice.
Im ersten Verhör erklärt sie, ihre Tat sei ein Akt politischer Justiz.
Of course, in mathematics theory always comes first, she explains.
Natürlich stehe in der Mathematik immer die Theorie am Anfang, erklärt sie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor she explains in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1464. Exact: 1464. Verstreken tijd: 72 ms.