The book discusses the paradigm shift in leadership styles across various organizations.
A paradigm shift in environmental policy is needed to combat climate change effectively.
We noticed an accelerating shift in public opinion on environmental issues.
Wir beobachteten einen zunehmenden Wandel in der öffentlichen Meinung zu Umweltthemen.
The discovery of a new planet may occasion a shift in astronomical studies.
Die Entdeckung eines neuen Planeten könnte einen Wandel in astronomischen Studien herbeiführen.
The number four index indicates a significant shift in our results.
Der vierte Index zeigt eine bedeutende Verschiebung in unseren Ergebnissen an.
The inner box is opened suddenly, a shift in direction.
The discovery of the ancient ruins represented a seismic shift in archaeological studies.
Die Entdeckung der antiken Ruinen stellte einen tiefgreifenden Wandel in der Archäologie dar.
This obsession with youth illustrates an important shift in politics, however...
Der Jugendwahn illustriert aber eine wichtige Verschiebung in der Politik...
This is especially true if you manage to shift in reverse.
The pandemic brought about a seismic shift in how we work and live.
Die Pandemie brachte eine Zeitenwende in unserer Art zu arbeiten und zu leben.
This is important because it represents a shift in thinking.
Dies ist so wichtig, weil es ein Umdenken symbolisiert.
Make sure that you have no open shift in orderbird.
Stelle sicher, dass keine Schicht in orderbird geöffnet ist.
It's a permanent shift in how you feel and what you do.
Es geht um ein dauerhaften Wandel dessen, was du fühlst und tust.