We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fortunately, there were a couple of organisations who opposed this policy and did not sign the code.
Es ist erfreulich, dass einige Organisationen sich dieser Politik widersetzten und den Kodex nicht unterschrieben.
Should other agencies sign the code of conduct, this would be a strong signal regarding the professionalization of content marketing.
Sollten noch weitere Agenturen den Verhaltenskodex unterzeichnen, wäre das ein starkes Signal für die Professionalisierung des Content Marketings.
The hash used to sign the code is compared to the hash on the downloaded code.
Der für die Signatur des Codes verwendete Hash wird mit dem Hash des heruntergeladenen Codes verglichen.
For example, confirming the source and integrity of a software publisher's code by verifying the digital signature used to sign the code.
Überprüfen der Quelle und Integrität des Codes eines Softwareherstellers durch Überprüfen der digitalen Signatur, mit der der Code signiert wurde.
A code singing certificate is used to sign the code and with a unique cryptographic hash the identity of the provider is bound to the software - instead of a warning, information about the publisher of the software appears.
Mit einem Code Singing Zertifikat wird der Code signiert und mit einem eindeutigen kryptographischen Hash wird die Identität des Anbieters an die Software gebunden - anstelle einer Warnung erscheinen Informationen über den Herausgeber der Software.
authenticate: The process of verifying that people and products are who and what they claim to be. For example, confirming the source and integrity of a software publisher's code by verifying the digital signature used to sign the code.
Authentifizieren: Der Vorgang, bei dem überprüft wird, ob alle Angaben zu Personen und Produkten der Wahrheit entsprechen, z. B. Überprüfen der Quelle und Integrität des Codes eines Softwareherstellers durch Überprüfen der digitalen Signatur, mit der der Code signiert wurde.
In addition to passing the examination, MWs are required to sign the code of conduct before they are entitled to use the initials MW.
Zusätzlich zum Bestehen der Prüfung müssen MWs den Verhaltenskodex unterzeichnen, bevor sie berechtigt sind, die Initialen MW zu verwenden.
We also request new suppliers who are stored in the SGL Group's system, to sign the code and our purchasing policy as part of the contractual documents, or to present equivalent compliance standards.
Neue Lieferanten, die im System der SGL Group hinterlegt werden, werden von uns ebenfalls dazu aufgefordert, den Kodex und unsere Einkaufsrichtlinie als Teil der Vertragsunterlagen zu unterzeichnen oder gleichwertige Compliance-Standards vorzuweisen.
Organisations that did not sign the code were threatened with being banned from using Italian ports.
Den Organisationen, die den Kodex nicht unterschrieben, wurde gedroht, dass ihnen das Anlaufen italienischer Häfen verboten werde.
In any case, these events show once again how necessary it is for the Council and the Commission finally to sign the code of conduct we proposed on improving information and budgeting in relation to international fisheries agreements.
Auf jeden Fall zeigen diese Vorgänge wieder einmal, wie notwendigen ist, daß Rat und Kommission endlich den von uns vorgeschlagenen Code of conduct zur Verbesserung der Information und der Haushaltsaufstellung bei internationalen Fischereiabkommen unterzeichnen.
In any case, these events show once again how necessary it is for the Council and the Commission finally to sign the code of conduct we proposed on improving information and budgeting in relation to international fisheries agreements.
Auf jeden Fall zeigen diese Vorgänge wieder einmal, wie notwendigen ist, daß Rat und Kommission endlich den von uns vorgeschlagenen Code of conduct zur Verbesserung der Information und der Haushaltsaufstellung bei internationalen Fischereiabkommen unterzeichnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.