We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
den Kodex unterzeichnet
den Verhaltenskodex unterzeichnet
den Kodex zeichnenden
In this context, they will make available a contact e-mail address for internal relations.eutween registrars that have signed the code.
Für diesen Zweck werden sie eine Kontakt-E-Mail-Adresse für interne Beziehungen zwischen Registraren, die den Kodex unterzeichnet haben, anlegen.
In 2017, the majority of GF suppliers signed the Code of Conduct.
Such codes should be signed by all the associates in the trade category, and the contracts and information documents should expressly mention the fact that the provider of the service has signed the code of conduct.
Diese Kodizes sollten von allen Branchenmitgliedern unterzeichnet werden, und in den Verträgen und Informationsunterlagen sollte ausdrücklich erwähnt werden, dass sich der Kreditgeber zu dem Verhaltenskodex verpflichtet hat.
All crowdsourcing companies that have signed the code of conduct at hand have the highest standards regarding the quality of their work and a desire to provide their clients with the best possible results and solutions.
Alle Unterzeichner des vorliegenden Regelwerks haben hohe Ansprüche an die Qualität ihrer Arbeit und wollen ihren Kunden und den Crowdworkern bestmögliche Lösungen und Ergebnisse liefern. Anwendungsbereich
The FSM also deals with contents of companies that have not signed the code of conduct.
Die FSM befasst sich auch mit Inhalten, die von Unternehmen stammen, die den Verhaltenskodex der FSM nicht akzeptiert haben.
One of the most respected and professional organisations, Save the Children, has signed the code, demonstrating a commendable sense of responsibility.
Eine der angesehensten und seriösesten Organisationen, Save the Children, hat den Kodex mit lobenswertem Verantwortungsgefühl unterzeichnet.
Mr. Answer shows fairness and signed the code of ethics
Those who signed the code, including Telekom and our Greek subsidiary OTE, also pledged to optimize energy requirements in the broadband sector.
Mit ihren Selbstverpflichtungen bekennen sich die Unterzeichner, darunter der Telekom Konzern sowie die griechische Landesgesellschaft OTE, zu einer Optimierung des Energiebedarfs im Breitbandbereich.
Now it's clear why the German NGO hasn't signed the code of conduct and rejects the idea of police on board its boats, La Repubblica rails
Nun versteht man, warum die deutsche NGO den Verhaltenskodex nicht unterschrieben hat und Polizisten an Bord ablehnt, poltert La Repubblica
Already back in 2009, we signed the code of conduct of the German Supply Chain Management, Procurement and Logistics Association (BME), which is one of the largest European buyers' association.
Bereits 2009 haben wir die Verhaltensrichtlinie des größten europäischen Einkäuferverbands, des Bundesverbandes für Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik e.V., unterzeichnet.
Calls on the associations which have signed the Code, however, to act jointly with the consumers' organisations to set up independent national mediation bodies - instead of purely internal mediation bodies within individual lenders - and to ensure that these have unbureaucratic consultation and working methods
fordert aber die den Kodex zeichnenden Verbände auf, gemeinsam mit den Verbraucherverbänden unabhängige Schlichtungsstellen auf nationaler Ebene einzurichten - anstelle lediglich interner Schlichtungsstellen der einzelnen Anbieter - und für unbürokratische Konsultations- und Arbeitsabläufe im Rahmen derselben zu sorgen
Calls on the European and national associations which have signed the Code to work actively towards ensuring that it is implemented before the agreed period of 12 months expires
fordert die den Kodex zeichnenden europäischen und nationalen Verbände auf, aktiv darauf hinzuwirken, dass die Umsetzung bereits vor Ablauf der vereinbarten Frist von 12 Monaten erfolgt
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.