We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einfach ein Programm
einfach nur ein Programm
At its core, a virus is simply a program with one goal
CouponTime is simply a program that will collect data on your web browsing habits.
CouponTime ist einfach ein Programm, das Daten über Ihre Surfgewohnheiten sammeln wird.
Moreover, any software is simply a program that repeats what it was told to do and thus may be wrong in some particular cases.
Jede Software ist außerdem bloß ein Programm, das wiederholt, wozu sie aufgefordert wurde, und deshalb kann sie in manchen einzelnen Fällen falsch reagieren.
Now it is integrated into the dock, you can click simply a program symbol in the dock and hold, and the windows of the concerning programme already rise and you can change fast between the windows.
Es ist jetzt in das Dock integriert, du kannst also einfach ein Programmsymbol im Dock klicken und halten, und schon gehen die Fenster des betreffenden Programms auf und du kannst schnell zwischen den Fenstern wechseln.
A trojan on the other hand, also known as a trojan horse, is simply a program that pretends to be something else.
Trojaner (genauer: Trojanische Pferde) hingegen sind eigenständige Programme, die vortäuschen, etwas anderes zu sein, als sie sind.
But, you know, I could pop a book on in the middle of the night, and - Now, the Kurzweil reader is simply a program on my laptop.
Aber, ihr wisst schon, ich konnte in der Nacht ein Buch aufschlagen und... Heutzutage ist der Kurzweil einfach nur ein Programm auf meinem Laptop.
Now, the Kurzweil reader is simply a program on my laptop.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.