We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
beträchtlichen Teil
beträchtlicher Teil
beträchtlichen Anteil
erheblichen Teil
erheblicher Teil
erheblichen Anteil
Monograms make up a sizeable portion of all logos, but most brands want something more visual than just two or three letters.
Monogramme machen einen beträchtlichen Teil unter den Logos aus, aber die meisten Marken wollen etwas visuelleres, als nur zwei oder drei Buchstaben.
In 1911, the company reduced the cash wages of workers and declared that it would instead pay a sizeable portion of their salary in canteen coupons.
In 1911 reduzierte das Unternehmen die Barlöhne der Arbeitnehmer und erklärte, stattdessen einen beträchtlichen Teil ihres Gehalts in Kantinencoupons zu zahlen.
For a sizeable portion of the population, it is difficult to imagine that the party and the government could take different positions.
Ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung hat Schwierigkeiten sich vorzustellen, dass die Partei und die Regierung unterschiedliche Positionen vertreten könnten.
A sizeable portion of the growth can be attributed to the stock cycle, with only muted increases in consumer spending and companies' capital expenditure.
Ein beträchtlicher Teil des Zuwachses ist dem Lagerzyklus zuzuschreiben, der private Verbrauch und die Unternehmensinvestitionen nahmen nur verhalten zu.
Hotels make up a sizeable portion of every company's travel budget.
All the street lights that light up our roads and highways add up to a sizeable portion of national power consumption.
Straßenlaternen, die unsere Straßen und Autobahnen erhellen, summieren sich zu einem beträchtlichen Anteil des nationalen Stromverbrauchs.
Concerta, in its relatively short existence, has already grabbed a sizeable portion of the ADHD medication market share.
Concerta, in seinem verhältnismäßig kurzen Bestehen, hat bereits einen beträchtlichen Teil des ADHD Medikation-Marktanteils...
Prior to this, it was a large and powerful empire that occupied a sizeable portion of Europe and included many different ethnic and language groups.
Zuvor war es ein großes und mächtiges Reich, das einen beträchtlichen Teil Europas besetzte und viele verschiedene ethnische und sprachliche Gruppen umfasste.
That a sizeable portion of the Syrian opposition supports the attack is an indictment of both its degraded state and the times.
Dass ein beträchtlicher Teil der syrischen Opposition den Angriff unterstützt, ist ein Armutszeugnis für deren Verfassung und kommt zur Unzeit.
It is generally agreed that a sizeable portion of the Dutch population owned paintings.
Man geht allgemein davon aus, dass ein beträchtlicher Teil der holländischen Bevölkerung im Besitz von Gemälden war.
Mindful of the welfare and need for accommodation among its personnel, the University has built about 600 housing units of various types for a sizeable portion of its workforce.
Eingedenk der Wohlfahrts- und Notwendigkeit für die Unterbringung unter ihr Personal hat die Universität über 600 Wohneinheiten verschiedener Typen für einen beträchtlichen Teil seiner Belegschaft aufgebaut.
Germany was the world's most powerful scientific culture, which had half of the world's Nobel Prizes and a sizeable portion of the world's patents.
Deutschland war die mächtigste Wissenschaftskultur der Welt, die die Hälfte der Nobelpreise und einen beträchtlichen Teil der Patente der Welt besaß.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.