He followed the slender thread that the anonymous letter might reveal the culprit.
Their marriage hangs by a slender thread, sustained only by shared memories now.
Ihre Ehe hängt an einem Fünkchen Hoffnung, das nur noch gemeinsame Erinnerungen nährt.
An artist can create magic with just a slender thread of imagination.
Ein Künstler kann mit nur einem dünnen Faden der Fantasie Magie erschaffen.
He carefully pulled the slender thread to reveal the hidden compartment.
Vorsichtig zog er an dem dünnen Faden, um das versteckte Fach freizulegen.
A slender thread connected the two pieces of artwork in the exhibit.
Ein dünner Faden verband die beiden Kunstwerke in der Ausstellung.
She felt there was a slender thread connecting her dreams to reality.
Sie spürte, dass ein dünner Faden ihre Träume mit der Realität verband.
The village survived on a slender thread that aid would arrive before winter.
The investigation rests on a slender thread, a single, unverified eyewitness account.
Die Ermittlungen stützen sich auf ein Fünkchen Hoffnung, eine einzige unbestätigte Zeugenaussage.
We're holding on to a slender thread that the negotiations can still succeed.
Wir halten uns an ein Fünkchen Hoffnung, dass die Verhandlungen doch noch gelingen.
Their plan hangs by a slender thread, depending entirely on tomorrow's weather forecast.
Ihr Plan hängt nur an einem Fünkchen Hoffnung, das vollständig vom Wetterbericht abhängt.
A slender thread remained, that the appeal court might overturn the harsh verdict.
Ein Fünkchen Hoffnung blieb, dass das Berufungsgericht das harte Urteil aufheben würde.
She wrote daily, nurturing the slender thread that he might someday answer.
Sie schrieb täglich und nährte das Fünkchen Hoffnung, dass er eines Tages antworten würde.
In nature, a slender thread can connect the largest trees to the smallest insects.
In der Natur kann ein dünner Faden die größten Bäume mit den kleinsten Insekten verbinden.