The bike is not only faster now but easier to ride at slower speeds when the going gets really tricky and the rider needs that added control.
Damit ist das Bike nicht nur schneller sondern auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten, wenn es richtig schwierig wird und der Fahrer ein Mehr an Kontrolle benötigt, einfacher zu fahren.
As a result, there's always a chance you will end up dealing with slower speeds.
Daher besteht immer die Chance, dass Sie nur mit langsameren Geschwindigkeiten surfen können.
Not to mention the fact that many have bandwidth limitations, slower speeds, and connection restrictions.
Ganz zu schweigen von Einschränkungen bei der Bandbreite, langsameren Geschwindigkeiten und Limits bei den Verbindungen.
At slower speeds, high pressures and high loads, a heavy-duty grease is required which helps protect machinery.
Bei langsameren Geschwindigkeiten, hohen Drücken und hohen Belastungen ist ein Hochleistungsfett erforderlich, das zum Schutz der Maschinen beiträgt.
It provides perfect road holding at slower speeds, and even when things speed up, this steering wheel remains stable.
Bei langsameren Geschwindigkeiten hat er eine perfekte Straßenlage. Aber auch wenn es schneller zur Sache geht, ist dieser Lenker stabil.
The slower speeds of the serial ports and connectors are still sufficient for these uses.
Die langsameren Geschwindigkeiten der seriellen Anschlüsse und Anschlüsse sind für diese Anwendungen immer noch ausreichend.
When one learns to make decisions and act in this kind of a rhythm, then in life, at slower speeds he will think much faster.
Wenn eine Person lernt, Entscheidungen zu treffen und in einem solchen Rhythmus zu handeln, dann im Leben, bei langsameren Geschwindigkeiten wird er viel schneller denken.
This is more beneficial for deep marking on metal and for marking at slower speeds.
Dies ist günstiger, um tiefe Markierungen auf dem Metall vorzunehmen und für Markierungen bei langsameren Geschwindigkeiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.