We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kleine mundgerechte
kleine Stücke
Soon, I succeed in tearing the bread into small bite-sized pieces and after a few concentrated attempts I even manage to listen to my counterpart during that procedure.
Bald gelingt es mir, den Fladen in kleine mundgerechte Stücke zu reißen und nach einigen konzentrierten Versuchen schaffe ich es sogar, meinem Gegenüber während der Prozedur zuzuhören.
Chop nectarines, canned sweet corn, cucumber, and apple into small bite-sized pieces.
Small bite-sized nibbles with fresh, seasonal ingredients - all that you need is an appetite - small or large - and of course: a fork.
Kleine mundgerechte Häppchen mit frischen, saisonalen Zutaten und alles was man dazu braucht ist ein kleiner Hunger oder ein herzhafter Appetit und natürlich - eine Gabel.
Opt instead to divide the texts into small bite-sized chunks that are easily digested.
Oder zerteilen Sie den Text von vornherein in kleine Bissen, die der Leser leicht verdauen kann.
Create thin strips and cut small bite-sized cubes of about 1.5-2 cm.
Schneiden Sie den Teig in Streifen und dann in kleine Stücke von ca. 1,5-2 cm.
Everything that can be served in small bite-sized portions is suitable for tapas - your imagination knows no bounds, there are no fixed rules for what can make up a tapa.
Alles, was in kleinen mundgerechten Portionen serviert werden kann, eignet sich als Tapa - Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt, es gibt auch keine feste Regeln, aus was eine Tapa zuzubereiten ist.
These are small bite-sized pieces of lamb, wrapped in lard and put on reed or wood kebab sticks.
Lamm Spieße Man benötigt eigentlich nur kleine Stücke Lamm Fleisch in Schmalz gerollt und auf Holz aufgespießt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.