The soft-centred teacher was loved by all her students for her compassion.
Die einfühlsame Lehrerin wurde von allen ihren Schülern für ihr Mitgefühl geliebt.
He had a soft-centred nature that drew people to him effortlessly.
Er hatte eine liebevolle Art, die Menschen mühelos zu ihm hinzog.
The soft-centred volunteer dedicated her time to helping those in need.
Die mitfühlende Freiwillige widmete ihre Zeit der Hilfe für Bedürftige.
They served soft-centred cookies, perfect for dunking in milk.
Sie servierten Kekse mit weicher Mitte, perfekt zum Eintunken in Milch.
The chocolate shop is famous for its exquisite soft-centred offerings.
He was known for his soft-centred attitude, which encouraged open communication.
Er war für seine einfühlsame Haltung bekannt, die offene Kommunikation förderte.
Our bakery specializes in soft-centred pastries filled with creamy custard.
Unsere Bäckerei ist spezialisiert auf Gebäck mit cremiger Füllung aus feinem Pudding.
With a soft-centred smile, she welcomed newcomers to the group.
Mit einem warmherzigen Lächeln begrüßte sie Neuankömmlinge in der Gruppe.
Despite his tough exterior, he was truly soft-centred and caring towards animals.
Trotz seiner rauen Schale war er im Grunde gutherzig und fürsorglich gegenüber Tieren.
The community admired her soft-centred leadership style, fostering harmony among members.
Die Gemeinschaft bewunderte ihren herzlichen Führungsstil, der Harmonie unter den Mitgliedern förderte.
The soft-centred character in the story taught valuable life lessons about kindness.
Die sanftmütige Figur in der Geschichte lehrte wertvolle Lebenslektionen über Freundlichkeit.
Her soft-centred chocolate lava cake was the highlight of the dinner.
Her soft-centred personality allowed her to diffuse tense situations easily.
Ihre mitfühlende Persönlichkeit ermöglichte es ihr, angespannte Situationen leicht zu entschärfen.