Examples with "software, source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The App, and all of its content, including, but not limited to its software, source code, scripts, text, artwork, photographs, images, animations and design are protected by national and international copyright laws and treaties.
Die App und ihr gesamter Inhalt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf ihre Software, ihren Quelltext, Skripte, Text, künstlerische Gestaltung, Fotos, Bilder, Animationen und Design sind durch nationales und internationales Urheberrecht geschützt.
Andere resultaten
Copyright protection covers all text, software and source code.
Programs like Audacity are also called open source software, because their source code is available for anyone to study or use.
Programme wie Audacity werden Open-Source-Software genannt, weil ihr Quellcode zum Studium oder Gebrauch offen steht.
Native Instruments is not obliged to cede the software underlying source code, including the associated development documentation.
Native Instruments ist nicht zur Überlassung des der Software zugrundeliegenden Quellcodes einschließlich der dazugehörigen Entwicklungsdokumentation verpflichtet.
In the new interface, the software source code comes to the fore.
In der neuen Oberfläche tritt der Software-Quelltext stärker in den Vordergrund.
You own the software source code, which has undergone automated testing that ensures reliability.
Sie werden Eigentümer des Software-Quellcodes, der automatisch getestet wird und somit zuverlässig ist.
With Open Source software, the source code of the software is publicly accessible.
Bei Open Source Software ist der Quellcode der Software öffentlich zugänglich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.