We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Softwarefehler in
They fixed the software bug in the 11th hour before launch day.
Sie behoben den Softwarefehler in letzter Minute, noch vor dem Starttag.
The software bug in the ETCS was resolved by a software update in May 2016.
Der Softwarefehler in den ETCS-Zentralen der Strecke sollte im Mai 2016 durch ein Softwareupdate behoben werden.
The software bug in the ETCS was resolved by a software update in May 2016.
Der Softwarefehler in den ETCS-Zentralen der Strecke soll durch ein Softwareupdate im Mai 2016 behoben werden.
Heartbleed is not a vulnerability with SSL/TLS, but rather a software bug in the OpenSSL heartbeat implementation.
Heartbleed ist keine Schwachstelle von SSL/TLS, sondern ein Softwarefehler in der Heartbeat-Implementierung von OpenSSL.
A software bug in the latest update made features unusable for many customers.
Ein Softwarefehler im neuesten Update machte Funktionen für viele Kunden unbrauchbar.
He alerted his team about the early warning of a major software bug in production.
Er alarmierte sein Team über die Vorabwarnung eines schwerwiegenden Softwarefehlers in der Produktion.
A drive-by download is computer code that takes advantage of a software bug in a Web browser to make it do something that the attacker wants-such as run malicious code, crash the browser, or read data from the computer.
Er beeinflusst den Browser das zu tun, was der Angreifer möchte, z. B. bösartigen Code ausführen, den Browser zum Absturz bringen oder Daten auf dem Computer lesen.
It was caused by a software bug in Firefox that was corrected in later versions.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.