We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The computer software compiler system (234) of any one of the preceding claims, wherein said compiler intermediate representation (212) is adapted for distribution to said one or more heterogeneous computer platforms (216,226).
Das Computersoftwarekompilersystem (234) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem die Kompilerzwischendarstellung (212) für eine Verteilung an die eine oder mehreren heterogenen Computerplattformen (216,226) angepaßt ist.
The computer software compiler system (234) of any one of the preceding claims, wherein each of said one or more installers (216,226) comprise means (216,226) to make said machine dependent decisions that were deferred from said producer (208).
Das Computersoftwarekompilersystem (234) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem jede der einen oder mehreren Installationseinrichtungen (216,226) eine Einrichtung (216,226) aufweist, um die maschinenabhängigen Entscheidungen zu treffen, die von der Herstellungseinrichtung (208) zurückgestellt wurden.
Software compiler and linker with improved line number table.
Software Kompiler und Programmverbinder mit verbesserter Zeilennummerntabelle.
Once the control logic is entered using a graphical programming environment, the GAP software compiler function generates code that runs in the control.
Sobald die Steuerlogik mithilfe einer grafischen Programmierumgebung eingegeben wurde, erzeugt die GAP-Compilerfunktion Code, der in der Steuerung läuft.
Free software compiler and debuggers are available from both Code Composer Studio version 4 and IAR Embedded Workbench
Kostenloser Software-Compiler und -Debugger sowohl für Code als auch für IAR Embedded Workbench
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.