In writing and performing their songs, the band relies almost entirely on software instruments.
Beim Schreiben und Performen von Songs verlässt sich die Band voll und ganz auf Software-Instrumente.
What is your main consideration when choosing your software instruments?
Worauf legt ihr bei der Auswahl für eure Software-Instrumente besonders viel Wert?
Unleash your creativity by playing your software instruments and synthesizers in a whole new way.
Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf, indem Sie auf eine völlig neue Art und Weise Ihre Software-Instrumente und Synthesizer spielen.
If you're recording audio and not software instruments, you can monitor your audio directly from the source.
Wenn Sie Audio und keine Software-Instrumente aufnehmen, können Sie die Audiosignale direkt von der Quelle abhören.
Input monitoring latency is the slight delay you hear when you feed audio into your interface or when you playback software instruments.
Die Input-Monitoring-Latenzzeit ist die leichte Verzögerung, die Sie hören, wenn Sie Audio an eine Schnittstelle senden oder Software-Instrumente wiedergeben.
The conceptual and software instruments developed during the research could help develop early-warning systems that would permit actions to be taken if needed to stabilise financial markets.
Die im Rahmen dieser Forschungsarbeiten entwickelten Konzeptions- und Softwareinstrumente könnten zur Entwicklung von Frühwarnsystemen beitragen, die erforderlichenfalls Maßnahmen zur Stabilisierung der Finanzmärkte ermöglichen würden.
Arturia began by recreating analogue synthesizers in digital format, with other software instruments released in the following years, giving musicians access to a wide range of creative possibilities.
Arturia begannen damit, analoge Synthesizer in digitaler Form nachzubilden. In den folgenden Jahren wurden weitere Software-Instrumente veröffentlicht, die Musikern Zugang zu einer Vielzahl von kreativen Möglichkeiten verschafften.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.