We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The browser-based software serves mainly for coordination and monitoring of lectures at universities.
Die internetbasierte Software dient in erster Linie der Koordination und Begleitung von Veranstaltungen an Hochschulen.
The use of the online e-mail marketing software serves the clear and controlled dispatch of identical e-mails to different addressees.
Die Nutzung der Online Email Marketing Software dient dem übersichtlichen und kontrollierten Versand von gleichlautenden Emails an verschiedene Adressaten.
The developed software serves as the foundation for a set of real-world applications with wheeled, four-legged and humanoid robots.
Die dabei entstandene Software dient als Basis einer ganzen Reihe realer Anwendungen mit radgetriebenen, vierbeinigen und humanoiden, autonomen Robotern.
The software serves us for the quality assurance of our website by recording the pages visited by a user on our website.
Die Software dient uns zur Qualitätssicherung unseres Webangebots, indem die von einem Nutzer besuchten Seiten auf unserem Webangebot erfasst werden.
On top of everything, cutting edge, in house-optimized software serves your free website literally at the speed of light and faster than most of other commercially advertised services.
Oben auf alles, Schneide, in Haus-optimierte Software dient Ihrer kostenlose Homepage buchstäblich mit der Geschwindigkeit des Lichts und schneller als die meisten anderen kommerziell beworbenen Dienstleistungen.
The software serves as the central operating and control panel for all systems, creating a full log of all events and notification messages to allow targeted responses.
Die Software dient als zentrale Bedien- und Steuereinheit sämtlicher Systeme: Auftretende Ereignisse und Meldungen werden vollständig erfasst und Maßnahmen können gezielt umgesetzt werden.
At the same time, the software serves as a reconciliation solution and for the communication of savings targets and key figures, which are considered binding for the respective site and product managers.
Die Software dient gleichzeitig als Abstimmungs-Lösung und zur Kommunikation von Einsparzielen und Kennzahlen, die für die jeweiligen Standort- und Produktverantwortlichen als verbindlich gelten. Die Technologie
This software serves as a virus and spam filter that is switched upstream of the customer's system and checks emails for viruses, spam and other malware.
Diese Software dient als Viren- und Spamfilter, die vor ein Kundensystem geschaltet wird und E-Mails auf Viren, Spam und andere schädliche Programme untersucht.
The weaponization of published vulnerabilities against old software serves as an important reminder that customers should never procrastinate software updates, which are one of the most important steps you can take to secure your infrastructure against today's rapidly-evolving threat landscape.
Allein die enorme Reichweite des IoT sollte für viele Branchen ein Weckruf sein. „Kein Patch darf ausgelassen werden" Die kriminelle Nutzung veröffentlichter Schwachstellen älterer Software dient als wichtige Erinnerung daran, dass Kunden Software-Updates niemals aufschieben sollten.
Moreover the software serves for setting and allocation the IP parameters.
Die Software dient auch zur Vergabe der IP- Parameter.
Integrity protection and testable security are two quality characteristics which can be advertised by the publisher of software. "Signed software serves your security. Never use unsigned software!"
Integritätsschutz und prüfbare Sicherheit sind zwei Qualitätsmerkmale, die der Hersteller von Software in den Vordergrund stellen kann, z.B. mit der Publikation Signierte Software dient Ihrer Sicherheit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.