We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Softwarethemen
Software-Themen
Furthermore, support requests for hardware or software topics can be made via a separate channel.
Weiterhin können auch Supportanfragen für Hard- oder Softwarethemen über einen eigenen Kanal gestellt werden.
Today there is again a more "colorful" mix than last week - in other words, not just software topics.
Heute gibt es wieder eine buntere Mischung als letzte Woche - sprich, nicht nur Softwarethemen.
Support for our users is supplemented by numerous offers of courses and workshops about current software topics.
Die Betreuung unserer Nutzer wird durch zahlreiche Angebote von Kursen und Workshops zu aktuellen Software-Themen ergänzt.
Represents the software topics to support project acquisition and clarification of requirements with the customer
Gewissenhaft abstimmen: Sie repräsentieren die Software-Themen zur Unterstützung der Projektakquisition und Klärung der Anforderungen beim Kunden.
In reality the concept or its individual modules are related to methodical as well as software topics.
Es ist in der Tat so, dass sich das Konzept bzw. deren einzelne Module sowohl auf methodische wie auch auf Softwarethemen beziehen.
Direct contact person for the customer and the development partner for software topics
Direkter Ansprechpartner für den Kunden und den Entwicklungspartner für Softwarethemen
Udacity is an online academy that focuses on information and software topics aiming at sharing highly specialized knowledge with students through electronic teaching content.
Udacity ist eine Online-Akademie mit dem Schwerpunkt auf Informatik- und Softwarethemen und hat sich zum Ziel gesetzt, mittels elektronischer Lerninhalte hochspezialisiertes Wissen an die Studierenden weiterzugeben.
Check out a range of resources on a wide variety of software topics for a multitude of developer communities ranging from manageability to parallel programming to virtualization and visual computing.
Hier finden Sie ein breites Angebot an Ressourcen zu einer Vielzahl von Softwarethemen für verschiedene Entwicklergemeinden, von Verwaltbarkeit über parallele Programmierung bis hin zu Virtualisierung und Visual Computing.
We conceptualise, implement and support all software topics regarding digitalisation, automation and IT solutions.
Alle Software-Themen zum Stichwort Digitalisierung, Automatisierung und IT-Problemlösung werden von uns konzeptioniert, umgesetzt und betreut.
In addition to hardware and software topics, there are also cross-sector circles that exchange information on topics such as human resources, B2B communication and much more.
Neben den Hardware- und Softwarethemen gibt es auch branchenübergreifende Kreise, die sich bspw. zu Themen aus dem Bereich Human Resources, B2B-Kommunikation u.v.m. austauschen.
Software: Along with a clean, up-to-date and growing download area, important software topics such as security are also dealt with.
Software: Neben einem sauberen, aktuellen und wachsenden Downloadbereich, werden auch wichtige Softwarethemen, wie z.B. Sicherheit, behandelt.
This covers DRIVE-specific hardware and software topics, including enabling and supporting RTI technologies, RTI software technologies, the human factor and man-machine interface, and fault tolerance
Hierzu gehören DRIVE-spezifische Hardware- und Softwarethemen, darunter ermächtigende und unterstützende RTI-Technologien, RTI-Softwaretechnologien, Humanfaktor und Schnittstelle Mensch/Maschine sowie Fehlertoleranz
I support the Austria Radreisen-Team along with Staff- and Software topics in the most different areas and projects.
Neben Personal- und Softwarethemen unterstütze ich das Austria Radreisen-Team in den unterschiedlichsten Bereichen und Projekten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.