We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The software-optimized keyboard auto-completes and auto-corrects as you type-letting you work quickly and accurately.
Deine Eingaben werden von der softwareoptimierten Tastatur automatisch vervollständigt und korrigiert - noch während du tippst. So kannst du schnell und fehlerfrei arbeiten.
Get software-optimized schedules A major issue for field service technicians is route planning.
The combined company will be home to more than 5,500 highly experienced employees, forming the industry-leading "software-optimized, cloud-managed" workforce
Mit mehr als 5.500 Experten verfügt das zusammengeführte Unternehmen über eine branchenführende "softwareoptimierte, cloud-geführte" Belegschaft
locations and local-language teams across 88 countries and support across 150 countries The combined company will be home to more than 5,500 highly experienced employees, forming the industry-leading "software-optimized, cloud-managed" workforce
Kunden werden von dem erweiterten Angebot des gemeinsamen Unternehmens profitieren, mit lokalen Niederlassungen in 88 Ländern und Serviceeinheiten in 150 Ländern Mit mehr als 5.500 Experten verfügt das zusammengeführte Unternehmen über eine branchenführende "softwareoptimierte, cloud-geführte" Belegschaft
Due to their close-to-volume-production, comparatively long gear ratio, the top two gears (seventh and eighth) in the software-optimized racing transmission previously remained largely unused. Theoretically, the top speed in eighth gear would have been 425 km/h.
Die oberen beiden Gänge (siebter und achter Gang) waren zuvor im softwareoptimierten Renngetriebe aufgrund ihrer seriennahen, vergleichsweise langen Übersetzung größtenteils ungenutzt - im achten Gang hätte die Endgeschwindigkeit rein rechnerisch 425 km/h betragen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.