Make up your mind soon, or someone else will take the offer.
I can facilitate the discussion if someone else takes the minutes this time.
Ich kann die Diskussion leiten, wenn diesmal jemand anderes Protokoll führt.
Just shut your face for once and let someone else explain things.
He had a broken heart when his childhood sweetheart married someone else instead.
Er hatte ein gebrochenes Herz, als seine Jugendliebe stattdessen jemand anderen heiratete.
The flush of jealousy struck him when he saw her with someone else.
Eine Welle der Eifersucht traf ihn, als er sie mit jemand anderem sah.
Come clean with your partner now, before they find out from someone else.
Mach jetzt reinen Tisch mit deinem Partner, bevor er es von jemand anderem erfährt.
Everyone else kept their mouths shut, hoping someone else would leak the truth.
Alle anderen hielten den Mund und hofften, dass jemand anderes die Wahrheit verrät.
He bowed out gracefully, allowing someone else to take the lead.
Er zog sich elegant zurück und ließ jemand anderen die Führung übernehmen.
She skillfully managed to deflect the blame onto someone else.
Es gelang ihr geschickt, die Schuld auf jemand anderen abzuwälzen.
If you think I was born yesterday, try scamming someone else instead.
Wenn du glaubst, ich wäre leichtgläubig, betrüge lieber jemand anderen.
She's out of voice today, so someone else will lead the meeting.
Sie ist heute heiser, also wird jemand anderes die Besprechung leiten.
I'm already slammed with work; please ask someone else to handle this.
Ich bin schon voll ausgelastet, frag bitte jemand anderen, der das übernimmt.
Nobody enjoys being the one to get dumped for someone else.
Keiner mag es, für jemand anderen abgeschossen zu werden.