We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
teils sehr komplexen
teilweise sehr komplexen
teilweise sehr komplex
teils sehr komplexe
manchmal sehr komplex
Teil sehr komplexen
zum Teil sehr komplexe
teilweise sehr aufwendigen
Our high industrial specialization is based on mostly self-developed and sometimes very complex production techniques.
Unsere hohe industrielle Spezialisierung basiert auf größtenteils von uns selbst entwickelten und teils sehr komplexen Produktionstechniken.
Subsequently, the sometimes very complex project results were summarized in form of a magazine, which was published in several languages.
Anschließend wurden die teils sehr komplexen Projektergebnisse in Form eines Magazins zusammengefasst, welches in mehreren Sprachen publiziert wurde.
In addition, business knowledge is needed to understand the sometimes very complex processes in companies.
Zudem sind betriebswirtschaftliche Kenntnisse vonnöten, um die teilweise sehr komplexen Vorgänge in Unternehmen zu verstehen.
Even the unforeseeable and sometimes very complex questions that always arise in such a project were worked through together in a goal-oriented and serious manner.
Auch die immer bei so einem Projekt auftretenden unvorhersehbaren und teilweise sehr komplexen Fragestellungen wurden gemeinsam zielorientiert und seriös abgearbeitet .
That requires specific chemical protocols sometimes very complex.
These value chains are sometimes very complex and range from very many stations up to the farmer.
Diese Wertschöpfungsketten sind teilweise sehr komplex und reichen über sehr viele Stationen bis hin zum Landwirt.
From experience, the reasons given by the airlines to avoid compensating passengers are multiple and sometimes very complex.
Aus Erfahrung sind die Gründe der Fluggesellschaften, um das Entschädigen von Passagieren zu vermeiden, vielfach und teilweise sehr komplex.
In this field, the company makes use of an exceptionally comprehensive know-how and valuable experience that is incorporated into the sometimes very complex designs.
Das Unternehmen beansprucht auf diesem Gebiet ein außergewöhnlich umfangreiches Fachwissen und wertvolle Erfahrungen, die in die teils sehr komplexen Konstruktionen einfließen.
Boulderworx offers courses for children of various ages, where they can learn sequences of movements, which are sometimes very complex, in a fun way while climbing.
Boulderworx bietet Kindern verschiedenen Alters Kurse an, in denen die teilweise sehr komplexen Bewegungsabläufe beim Klettern spielerisch vermittelt werden.
The real challenge of digital transformation is to correctly grasp, structure and optimize the sometimes very complex facts and procedures.
Die eigentliche Herausforderung der digitalen Transformation ist es, die teils sehr komplexen Sachverhalte und Abläufe richtig zu erfassen, zu strukturieren und zu optimieren.
Similarly, this should provide worldwide operators with the security that the personnel used has the necessary qualification and experience in order to be able to perform the various, sometimes very complex work in areas subject to explosion.
Ebenso soll damit weltweit tätigen Betreibern eine Sicherheit gegeben werden, dass das eingesetzte Personal über die erforderliche Qualifikation und Erfahrung verfügt, um die verschiedenen, teilweise sehr komplexen Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen richtig ausführen können.
Because the provision and operation of classic, sometimes very complex BI software is significantly reduced or eliminated.
Denn die Bereitstellung und Bedienung der klassischen, teils sehr komplexen BI Software reduziert sich deutlich oder entfällt.
Is there additional effort preparing the data when doing panelization testing? Panel definitions are more time-consuming and sometimes very complex.
Nutzendefinitionen sind zeitaufwendiger und teilweise sehr komplex, es entsteht also ein Mehraufwand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.