Examples with "source code compared" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Shows the changes that were made to the current source code compared to its version that exists on the hard drive.
Zeigt die Veränderungen, welche am aktuellen Quellcode im Vergleich zu seiner auf der Festplatte existierenden Version vorgenommen wurden.
Andere resultaten
A user-defined quality model can be set up based on industry standards, against which all source code analysed can be compared.
Ein vom Anwender festgelegtes Qualitätsmodell, welches auf gängigen Industriestandards basiert, kann zum Vergleich mit dem zu entwickelnden Quellcode, vorgegeben werden.
For a final conclusion, results of code generation are compared to conventionally programming the source code.
The source code and programming guidelines are compared for conformity and examined for risks.
Quellcode und Programmers Guidelines werden abgeglichen und auf Risiken untersucht.
Compared to the main applications, support is limited - mainly because access to the source code is missing.
Der Support ist im Vergleich zu den main-Anwendungen vor allem deshalb eingeschränkt, da der Zugriff auf den Quellcode fehlt.
The source code is openly available and there are no license costs - a big advantage compared to proprietary CMS.
Der Quellcode ist offen einsehbar und es fallen keinerlei Lizenzkosten an - ein großer Vorteil im Vergleich zu proprietären CMS.
Because the source code is open, the number of applications available is expected to grow at a rapid pace compared with proprietary app markets.
Da der Quellcode als Open Source verfügbar ist, wird erwartet, dass die Anzahl verfügbarer Anwendungen im Vergleich zum proprietären App-Markt schnell zunehmen wird.
In this method, the source code of suspicious files is compared to the source code of known malware in the database.
Bei dieser Methode wird der Quellcode verdächtiger Dateien mit dem Quellcode bekannter Malware in der Datenbank verglichen.
Compared to Linux, FreeBSD is distributed under a much less restrictive license, which allows virtually unrestricted re-use and modification of the source code for any purpose.
Im Vergleich zu Linux wird FreeBSD unter einer weit weniger restriktiven Lizenz vertrieben, die eine so gut wie uneingeschränkte Wiederverwendung und Modifizierung des Quellcodes für jeden Einsatzzweck zulässt.
On the one hand, wave exciting loads computed with Morison's equation are compared to the hydrodynamic forces simulated by the open source code FAST on the basis of the diffraction theory.
Dabei werden zunächst Wellenkräfte basierend auf der Morison Gleichung berechnet und mit Simulationen von hydrodynamischen Kräften des Programms FAST verglichen.
As mentioned above, the total deductions for each selected part that was compared, resulting can be used to derive the The source code listing in Appendix B includes comments to facilitate the understanding of the logic and structure of the encoded therein sample program.
Wie oben erwähnt, können die sich für jedes ausgewählte Teil, das verglichen wurde, ergebenden Gesamtabzüge benutzt werden, um den Ähnlichkeitsindex abzuleiten und anzuzeigen.
Atom is evaluated as text editing (and source code) software with a modern, easy-to-use interface and outstanding features compared to similar pieces of software.
Atom wird eine Text-Bearbeiter Sofware (und die Source Code) mit der modernen, benutzersfreundlichen Interface und mit der besseren Funktionen im Vergleich von der ähnlichen Software bewertet.
Thanks to very efficient encoding, we have managed to reduce the source codes by a whopping 40 percent compared to ArchivistaBox 2012/XI.
Dank äußerst effizienter Codierung konnten die Sourcen um satte 40 Prozent gegenüber der ArchivistaBox 2012/XI reduziert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.