Examples with "source code documentation tool" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TwinText??? is a simple yet powerful source code documentation tool.
Sorry, this chapter is still to be written... At the moment the source code is nearly completely documented with tags suitable with the KDE documentation tools.
CPP Redoc - Documentation tool which removes source code from EasyCODE files and leaves only comments, structured diagrams and function names...
CPP Redoc - Dokumentationstool, das Sourcecode aus EasyCODE-Dateien entfernt und nur Kommentare, Struktogramme undFunktionsnamen stehen lässt.
On reason of the possibility of export to MS Compiled HTML ( .chm), especially well designed as Help Authoring Tool and to create of Source Code Documentation.
Erstellen von Dokumentationen Auf Grund der Exportmöglichkeit als MS Compiled HTML ( .chm), besonders gut geeignet als Help Authoring Tool und zum erstellen von Source Code Dokumentationen.
In some cases the documentation is even being generated from source codes using tools.
The source code for all services and intermediary results prepared for the Customer shall be handed over to him completely together with the development documentation and tools.
Der Quellcode sämtlicher für den Auftraggeber erstellten Leistungsergebnisse und Zwischenergebnisse ist dem Auftraggeber vollständig zusammen mit der Entwicklungsdokumentation und den Entwicklungswerkzeugen zu übergeben.
If you have to read through many ASCII text files like source code, documentation or log files this tool allows analysis at extreme speeds.
Wenn Sie sich in vielen ASCII Dateien wie Quellcode, Dokumentation oder Logfiles einen Überblick verschaffen wollen ist Depeche View hilfreich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.