Examples with "source code files for" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The archive contains the source code files for all versions and further product information.
Darin ist der Quellcode aller Versionen und weitere Hinweise zu einem Produkt enthalten.
source code files for building the common and specific classes
With the help of this very powerful function (particularly with larger programming projects) it is possible to scan e.g. several source code files for a certain text and/or a regular expression.
Mit Hilfe dieser sehr mächtigen Funktion (besonders bei größeren Programmier-Projekten) ist es möglich z.B. mehrere Source-Code-Dateien nach einem bestimmten Text bzw. regulären Ausdruck zu durchsuchen.
Andere resultaten
See the source code file for further hints on how it works.
This page gives some hints on what to do if you want to assemble a given source code file for a different AVR type.
Diese Seite gibt ein paar Hinweise dafür, was zu beachten ist, wenn man Quellcode von einem AVR-Typ in einen anderen Zielprozessor konvertieren will.
The accompanying illustration shows portions of diff reports in text and XML formats for one source code file for an ATM simulation written in Java.
In der Abbildung sehen Sie Abschnitte von Unterschiedsberichten im Text- und XML-Format für eine Quellcodedatei für eine in Java geschriebene Bankomatsimulation.
As a general rule, source-code files for MotionBasic can use only file names and/or directory structures which include at the most 8 characters. Blank characters change: 23.07.2012
Quell-Code-Dateien für MotionBasic dürfen generell nur Dateinamen mit höchstens 8 Zeichen aufweisen und in Verzeichnisstrukturen mit höchstens 8 Zeichen eingestellt sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.