Examples with "source code shall remain" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The source code shall remain the property of the Licensor.
The source code shall be handed over to the Client exclusively for the purposes of maintenance of the delivered object and necessary software adaptations through modifications or addition of functions, if applicable.
Der Quellcode wird dem Besteller ausschließlich zum Zweck der Wartung der Ausrüstung sowie gegebenenfalls durch Modifikation oder Funktionserweiterung erforderlichen Softwareanpassungen überlassen.
13.3 Source codes shall only be transferred with special written agreement.
13.3 Die Überlassung von Quellprogrammen bedarf einer besonderen schriftlichen Vereinbarung.
Software shall be supplied in the version that is current when the contractual agreement is concluded; the source code shall not be provided to the Client.
Software wird in der bei Vertragsabschluss aktuellen Version ausgeliefert; der Quellcode wird dem Kunden nicht überlassen.
The provisions of Article 316 of the German Civil Code shall remain unaffected.
Die Vorschriften über den Annahmeverzug gem. 293 ff. BGB bleiben unberührt.
Our right to demand due payment interest pursuant to 352 f. of the German Commercial Code shall remain unaffected.
Unser Recht auf Forderung von Fälligkeitszinsen gemäß 352 f. HGB bleibt unberührt.
If the parties have agreed upon the fact that the delivery shall also include the source code of the software, the source code shall for that purpose be delivered together with the complete development documentation and the development tools related to it.
Ist vereinbart, dass die Lieferung auch den Quellcode der Software umfasst, so ist dieser zusammen mit der vollständigen Entwicklungsdokumentation und den Entwicklungswerkzeugen hierfür zu liefern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.