We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quelldateien mit
You can choose the desired source files using the attribute table or one of the selection tools.
Sie können die gewünschten Quelldateien mit der Attributtabelle oder einem der Auswahlwerkzeuge auswählen.
Formats describe the layout of the data in your source files using the following convention
Formate beschreiben das Layout der Daten in den Quelldateien anhand der folgenden Vorgaben
Compressed source files using long file names
Komprimierte Quelldateien unter Angabe langer Dateinamen
Formats describe the layout of the data in your source files using the following convention
Über die Formate wird die Anordnung der Daten in den Quelldateien unter Verwendung folgender Konventionen beschrieben
Project tags can now be defined per source file when creating projects and updating source files using REST API.
Wenn Projekte erstellt und Quelldateien mit der REST-API aktualisiert werden, können Projekt-Tags jetzt pro Quelldatei definiert werden.
If you need other versions, you have to compile them from the given source files using the Free-Pascal compiler.
Wer andere Versionen benötigt, kann diese mit dem Free-Pascal- Compiler aus den Quelldateien kompilieren!
Virus encrypt your files using Advased Encryption Standard and 256 symbols randomly generated password and delete source files using DOD 5220.22-M.
Der Virus verschlüsselt Ihre Dateien mit Advased Encryption Standard und 256 Symbolen, die ein zufälliges Passwort generieren und Quelldateien mit DOD 5220.22-M löschen.
Create source files using your design application of choice (Microsoft Word, Adobe InDesign, Microsoft Excel, etc)
Quelldatei mit Designsoftware eigener Wahl erstellen (Microsoft Word, Adobe InDesign, Microsoft Excel u. a.)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.