Examples with "source level debuggers" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
College graduates these days are soft - protected from the realities of programming by source level debuggers, text editors that count parentheses, and "user friendly" operating systems.
Die Studenten von heute sind weich - geschützt von den Realitäten der Programmierung durch symbolische Debugger, Texteditoren, die Klammern zählen und benutzerfreundlichen Betriebssystemen.
College graduates these days are soft - protected from the realities of programming by source level debuggers, text editors that count parentheses, and "user friendly" operating systems.
Die heutigen College-Absolventen sind gegenüber der harten Programmierer-Wirklichkeit wie in Watte gepackt durch Source Level Debugger, Text-Editoren, die Klammern zählen, und benutzerfreundliche Betriebssysteme.
It should be remarked that the commercial compilers have especially wonderful debugging utilities (Source level debuggers!)
This debugger allows for high level language source level debugger of boot code, OS kernel and device drivers.
Dieser Debugger ermöglicht für höhere Programmiersprachen die Quellcode-Fehlersuche für den Startcode, den Betriebssystemkern und Gerätetreiber.
Free download PDF User's Manual for HP gnu source-level debugger 5992-4701 Computer Hardware
Kostenloser Download PDF Handbuch für HP gnu source-level debugger 5992-4701 Computer-Hardware
Also, the #line directives are used indirectly by the source level debugger so that you can debug while viewing the SQC source file.
Ebenso werden die #line -Anweisungen indirekt vom Source Level Debugger verwendet, sodass Sie bei der Fehlersuche gleichzeitig die SQC-Quelldatei sehen können.
Add tags for "The GDB manual: the GNU source-level debugger".
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.