Examples with "source-code of an" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Get alerted to bugs causing slow pages or failed user interactions with intelligent alerts that reveal the impact and source-code of an error.
Werde durch intelligente Warnungen, die die Auswirkung und den Quellcode eines Fehlers aufdecken, auf Fehler aufmerksam gemacht, die zu langsamen Seiten oder fehlgeschlagenen Nutzerinteraktionen führen.
First of all, you need to follow a readme file in each source-code of an application. Follow install instructions and everything will work like a charm.
Im Quellcode einer Anwendung folgt man den Installationsanweisungen einer Readme-Datei und alles funktioniert wie ein Zauber.
The entire source code of yEd Lite, an only slightly stripped-down version of yEd, comes as part of the yFiles library.
Der gesamte Source Code zu yEd Lite, einer nur geringfügig abgespeckten Version von yEd, kommt als Bestandteil der yFiles Bibliothek.
The identical source code of an ECU can be executed with ISOLAR-EVE in a virtual environment for early validation.
Mit ISOLAR-EVE lässt sich der Quellcode eines Steuergeräts für die frühzeitige Validierung in einer virtuellen Umgebung ausführen.
The primary purpose of Test Data Management is to create, manage and maintain the source codes of an application or software for testing purposes.
Der Hauptzweck von Testdatenmanagement ist die Erstellung, Verwaltung und Wartung der Quellcodes einer Anwendung oder Software zu Testzwecken.
JO-OBfuscator is an Excel workbook that protects the VBA source code of an Excel macro by making it almost unreadable.
JO-OBfuscator ist eine Excel-Arbeitsmappe, die den VBA-Quellcode eines Excel-Makros schützt, indem sie es fast unlesbar macht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.