Vertaling van "spec ops" in Duits
If you're so great, why'd they let you out of Spec Ops?
Whilst the US govt have sent in their top Spec Ops team to find the truth and do what they can to stop the outbreak.
Gleichzeitig gab die US-Regierung ihrer besten Spezialeinheit den Auftrag, die Wahrheit aufzudecken und den Ausbruch aufzuhalten.
A spec ops Marine recon team has already been inserted.
Eine Sondereinheit Marines wurde bereits zur Aufklärung dort abgesetzt.
Six Spec Ops, have Adam disregard.
Fight as a member of U.S. forces and British spec ops in global hotspots to eliminate a well-armed, ruthless force of international separatists.
Kämpfen Sie als Soldat der US-Armee oder für die britischen Spezialeinheiten in den Krisenregionen dieser Welt und schalten Sie gut bewaffnete und gnadenlose internationale Separatisten aus.
That's it. Spec ops will have a sniper.
The exchange goes down there in ten. That's it. Spec ops will have a sniper.
Der Austausch findet da unten um zehn ist es. Spezialeinheiten haben ihre Scharfschützen.
They will attack any and all living humans, providing a fierce threat to Leon, the U.S.S., and the SPEC OPS.
Sie greifen alle lebenden Menschen an und stellen somit eine echte Bedrohung für Leon, den U.S.S. und die SPEZIALEINHEIT dar.
Six Spec Ops Sergeant to Central K. Go, Sergeant.
My dad was a spec ops soldier like me.
I think the killer had spec ops training.
Four years in the marine corps, another two doing spec ops.
My nightmare spec ops team is smuggling them out of the country,