Who hijacked an Air France airplane on December 24, 1994, in Algiers that was stormed by a French special commando three days later in Marseilles?
Wer entführte am 24. Dezember 1994 in Algier ein Flugzeug der Air France, das in Marseille drei Tage später von einem französischen Sonderkommando gestürmt wurde?
When they were in one, they were chased to the other end of the pit, where they had to lie down, and then an SS-man from the Special Commando shot them from the edge of the pit.
Wenn sie sich in einer solchen befanden, wurden sie bis zu deren anderem Ende getrieben. Dort mussten sie sich hinlegen, und dann erschoß sie der am Grabenrand stehende SS-Mann aus dem Sonderkommando.
And there I had a chance in some way to ask someone from the special commando how the people were gas-killed.
Und da hatte ich die Möglichkeit irgendwie eine von den Sonderkommandos zu fragen, wie die Leute hier vergast wurden.
They were made by a member of the so-called special commando to provide visual proof of the mass murders.
Sie wurden von einem Mitglied des so genannten Sonderkommandos gemacht, um einen visuellen Beweis für die Massenvernichtung zu erbringen.
For this reason, members of the Polish resistance decided to have photos made of the monstrous crimes by members of the special commando assigned there.
Mitglieder des polnischen Widerstands beschlossen daraufhin, Fotos der ungeheuren Verbrechen von Mitgliedern des dort tätigen sogenannten Sonderkommandos anfertigen zu lassen.
Altogether, some 100 SS men arrived from the cities I mentioned, and these SS men made up the Special Commando.
Insgesamt gelangten aus allen von mir genannten Orten um die 100 SS-Leute an, welche das Sonderkommando bildeten.
They were all quartered on Compound V. The women from this group had arrived in Majdanek in March and April 1943.[] A couple dozen days later the men were gradually incorporated into the Special Commando [...].
Sie alle wurden auf dem Feld V untergebracht. Die Frauen dieser Gruppe waren im März bzw. April 1943 in Majdanek angelangt. Die Männer wurden nach einigen Dutzend Tagen nach und nach dem Sonderkommando eingegliedert [...]
The Special Commando Künsberg was active in the immediate vicinity of the front and Army Groups North, Centre, and South.
In unmittelbarer Nähe der Front sowie der Heeresgruppen Nord, Mitte und Süd agierte das Sonderkommando Künsberg.
Western Europe was also where Special Commando Künsberg, named after Eberhard Freiherr von Künsberg, made its debut.
Ebenfalls erstmals in Westeuropa trat das sogenannte Sonderkommando Künsberg auf, das nach Eberhard Freiherr von Künsberg benannt wurde.
On 4 July 1941, the German leadership turned loose "Security Group Arājs", generally referred to as the Arājs Kommando or Special Commando (Sonderkommando) Arājs.
Ab dem 4. Juli 1941 verließ sich die deutsche Führung auf die „Sicherungsgruppe Arājs" (in der Literatur meist Kommando Arajs oder Sonderkommando Arajs).
The special commando was the commando which consisted of prisoners.
Das Sonderkommand war dasjenige Kommando, welches aus Häftlingen bestanden ist.
Many acknowledged experts of special commando's etc.
Zahlreiche anerkannte Experten spezieller Kommandos etz.
He has a special commando squad whose one task is to scour the district to get hold of women for him.
Er verfügt über ein spezielles Kommando, das nur damit beschäftigt ist, im Gebiet Frauen für ihn einzufangen.