In witness whereof, the parties have signed this agreement on the date specified below.
Zu Urkund dessen haben die Parteien diesen Vertrag am unten angegebenen Datum unterzeichnet.
The filter will be performed exactly in the order specified below.
The text in the file should be formatted as specified below.
Persistent cookies could remain stored on your computer for the periods specified below.
Persistente Cookies können für eine bestimmte Zeit auf Ihrem Computer gespeichert bleiben, die unten angegeben sind.
I will be back at the office on the date specified below.
Applications can be submitted until the deadlines specified below.
In order to complete the program you should take the specified below courses.
Um das Programm abzuschließen, müssen sie die unten angegebenen Kurse absolvieren.
Navigation of this website implies acceptance of the conditions specified below.
Durch die Navigation auf dieser Website akzeptieren Sie die unten angegebenen Bedingungen.
Requests for such permission should be made to the contact specified below.
Anfragen nach einer solchen Genehmigung müssen an die unten genannten Kontaktstellen gerichtet werden.
This affects the data for payroll accounting specified below in particular.
Dies betrifft insbesondere die unten genannten Daten zur Lohnabrechnung.
We disclose the data specified below to our hosting providers.
Wir legen die unten genannten Daten unseren Hosting-Providern offen.
You can reach us at the addresses specified below.
Sie können uns unter den unten angegebenen Adressen erreichen.
All rights reserved except as specified below.
Alle Rechte vorbehalten, es gelten jedoch die unten genannten Ausnahmen.