Examples with "standard Unix startup scripts" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2.5.2 Stand-alone Daemons To run the Samba processes as stand-alone daemons, you need to add the commands listed in the previous section to your standard Unix startup scripts.
Damit die Samba-Daemons beim Hochfahren des Systems automatisch gestartet werden, müssen Sie die Befehle, die im vorherigen Abschnitt aufgeführt wurden, in Ihre Unix-Startskripten aufnehmen.
Introduced in the Solaris Express 10/04 release and enhanced in the Solaris 10 3/05 release, the Solaris Service Manager provides an infrastructure that augments the traditional UNIX startup scripts, init run levels, and configuration files.
Der in Software Express 10/04 eingeführte und in Solaris 10 3/05 verbesserte Solaris Service Manager stellt eine Infrastruktur zur Verfügung, welche die herkömmlichen UNIX -Startskripten, Initialisierungsbetriebsebenen sowie Konfigurationsdateien erweitert.
Startup scripts are programs that are run automatically by FreeBSD when booting.
Startskripten sind Programme, die FreeBSD automatisch bei jedem Startvorgang ausführt.
You must have sufficient startup script knowledge to perform this task.
Zur Ausführung dieser Aufgabe sind ausreichende Kenntnisse bezüglich Startskripts erforderlich.
You may need to correct the startup script for the Console.
Möglicherweise werden Sie das richtige Startskript für die Konsole brauchen.
The startup script might not be able to unpack restore.phar correctly.
Das Startup Skript könnte nicht fähig sein, die restore.phar richtig zu entpacken.
You may have to set these environment variables in your Apache startup script.
Möglicherweise müssen Sie diese Umgebungsvariablen in Ihrem Apache Startskript setzen.
It is used internally by the startup scripts for Linux.
Der Befehl wird intern von den Start-Skripts für Linux verwendet.
The following options are not currently used by the Solaris client startup scripts.
Die folgenden Optionen kommen in den Startskripten von Solaris-Clients derzeit nicht zum Einsatz.
Beginning in Windows Vista, startup scripts are run asynchronously, by default.
Ab Windows Vista werden die Skripts zum Starten standardmäßig asynchron ausgeführt.
Xsession Initial startup script used by each X session.
Xsession Initiales Start Skript, bei jeder X Session benötigt.
Adds or changes the startup script for the configuration.
Fügt das Startskript für die Konfiguration hinzu oder ändert es.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.