In line with this, our proposal for a more efficient standardisation system favouring competitiveness and innovation was recently approved.
In diese Richtung geht unser kürzlich verabschiedeter Vorschlag für ein wirksameres Normungssystem, das die Wettbewerbsfähigkeit und Innovation begünstigt.
an inclusive standardisation system must factor in the needs of population groups such as people with disabilities
ein integratives Normungssystem muss den Bedürfnissen von Bevölkerungsgruppen wie Menschen mit Behinderungen Rechnung tragen
The milk fat content is standardised in a direct standardisation system.
undertake a revision of the European standardisation system in 2011
With respect to the financing of a viable European standardisation system, the Council
Responses to the public consultation on reform to the standardisation system indicated broad support for this proposal.
Die Antworten auf die öffentliche Konsultation zur Reform des Normungssystems ließen breite Unterstützung für diesen Vorschlag erkennen.
Numerous improvements can be made in these areas without undermining the core values of the standardisation system, such as inclusiveness, consensus and the voluntary nature of standards.
In diesen Bereichen kann vieles verbessert werden, ohne dass die Grundwerte des Normungssystems - Integration, Konsens und Freiwilligkeit von Normen - ausgehöhlt würden.
So an efficient standardisation system can only be based on a close partnership between the regulator, the standardisation bodies and the industry.
Ein wirksames Normungssystem kann somit nur auf der Grundlage einer engen Partnerschaft zwischen den Regulierungsbehörden, den Normungsgremien und der Industrie errichtet werden.
The own-initiative report that we have voted on today is a fine summary of the various political points of view and contains a number of proposals for improving the standardisation system.
Der Initiativbericht, über den wir heute abgestimmt haben, bildet eine gute Zusammenfassung verschiedener politischer Ansichten und enthält einige Vorschläge zur Verbesserung des Normungssystems.
The report lays down important guidelines for conforming to a standardisation system that supports innovation, stimulates the competitiveness of businesses and interoperability, guarantees product safety and environmental protection, and eliminates barriers to trade.
Der Bericht legt wichtige Leitlinien zur Erfüllung eines Normungssystems fest, das Innovation, Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, Interoperabilität, Produktsicherheit, den Umweltschutz und den Abbau von Handelsbarrieren fördert.
A dynamic standardisation system is also a pre-condition for the EU to maintain and further reinforce its impact on the setting of standards at global level, where other countries are increasingly seeking to set the rules.
Ein dynamisches Normungssystem ist auch eine Vorbedingung für die EU, wenn sie ihren Einfluss auf die weltweite Normung beibehalten oder vergrößern will - einen Bereich, in dem andere Länder versuchen werden, die Spielregeln zu bestimmen.
The participation of society representatives in the standardisation system must not be limited to the EU level.
Die Beteiligung von Vertretern der Gesellschaft am Normungssystem sollte nicht auf die Unionsebene beschränkt werden.
These initiatives were aimed at all stakeholders in the standardisation system and contributions were received from business and industry, NGOs, public authorities and standards organisations themselves.
Diese Initiativen waren auf alle am Normungssystem beteiligten Interessengruppen ausgerichtet, und es gingen Beiträge aus Handel und Industrie, von nichtstaatlichen Organisationen, Behörden und den Normungsgremien selbst ein.