We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zeichenfolge sollte
Schnur sollte
String sollte
Faden sollte
Zeichenkette sollte
Zeichenfolge muss
Zeichenfolge darf
String soll
String muss
Saite sollte
The string should not be the same as your username.
The string should be tight enough to hold down the snap-arm when held.
Die Schnur sollte fest genug sein, um den Schlagbügel unten zu halten, wenn man sie hält.
Each of the alternate names in the string should contain the file name, but no folder information.
Jeder der alternativen Namen in der Zeichenfolge sollte den Dateinamen, jedoch keine Ordnerinformationen enthalten.
The length of the string should be equal to the radius of the tablecloth.
Die Länge der Zeichenfolge sollte gleich dem Radius der Tischdecke.
The base64-encoded string should be generated based on username:password.
Die base64-kodierte Zeichenfolge sollte basierend auf „benutzername:passwort" generiert werden.
The length of the string should be ten times the length of the hoop will make.
Die Länge der Schnur sollte zehn Mal die Länge des Rings betragen.
The string should lie as close to the skin as possible. 3
Die Schnur sollte so eng wie möglich an der Haut anliegen. 3
The string should be 4 below the top of the terminal posts.
Die Zeichenfolge sollte 4 unter dem Spitze der Polklemmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.