The company provides continuity, brand consistency and marketability through student, partner and community engagement, while providing customers continuity and consistency around tournaments for stronger programs.
Das Unternehmen bietet Kontinuität, Markenkonsistenz und Marktfähigkeit durch das Engagement von Studenten, Partnern und der Community. Gleichzeitig bietet es den Kunden Kontinuität und Konsistenz bei Turnieren für stärkere Programme.
If you can beat this program then move on to stronger programs on my site.
This year marks again Heidegger's detachment from a stronger program of the will to power as law of being, which might always be understood as an indication of its identification with the Third Reich, or its aims.
Dieses Jahr markiert wieder Heideggers Loslösung von einem staerkeren Programm des Willens zur Macht als Seinsgesetzes, welches immer als Indiz seiner Identifizierung mit dem Dritten Reich, bzw. dessen Zielen aufgefasst werden durfte.
He believes an antiausterity approach will lead to stronger community welfare programs.
At the same time, a stronger focus on program window topics offers the opportunity to further differentiate advertising offers.
Zugleich bietet eine verstärkte thematische Fokussierung von Programmfenstern die Chance, Werbeangebote weiter auszudifferenzieren.
Working together as a unified body, users gain a stronger voice in Emerson programs and product development.
Die in einer Gruppe zusammen arbeitenden Anwender haben einen größeren Einfluss auf die Programme und Produktentwicklung von Emerson.
Create a stronger predictive maintenance program, maximize uptime and reduce potential safety hazards.
Entwickeln Sie ein leistungsstärkeres vorbeugendes Instandhaltungsprogramm, maximieren Sie die Systemverfügbarkeit und verringern Sie potenzielle Sicherheitsgefahren.
It's however a very tough result and nobody can say for sure which of these programs is stronger.
Man kann also beim besten Willen nicht sagen, welches der beiden Programme wirklich stärker ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.