Download for Windows Premium
Publiciteit
sub-programme for climate

Vertaling van "sub-programme for climate" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teilprogramm "Klimapolitik"
Teilprogramm Klimapolitik
Teilprogramms "Klimapolitik"
The main elements of this proposal include a new sub-programme for climate change which will complement the sub-programme for environment.
Zu den wichtigsten Elementen dieses Vorschlags zählt ein neues Teilprogramm für den Klimawandel, das das Teilprogramm für Umweltschutz ergänzen wird.
A new sub-programme for climate change will complement the priority areas on nature and biodiversity and the programme will also cover environment and resource efficiency.
Ein neues Subprogramm für den Klimawandel wird die Vorrangbereiche Naturschutz und biologische Vielfalt ergänzen. Das Programm wird auch die Bereiche Umwelt und Ressourceneffizienz umfassen.
Actually LIFE allocated 864,2 million to the sub-programme for climate action (adaptation, mitigation, governance and information).
So sind aus dem Programm LIFE bereits 864,2 Millionen Euro in das Unterprogramm für Klimapolitik (Anpassung, Emissionsminderung, Regierungsführung und Information) geflossen.
The budget for the LIFE Programme for 2014-2020 is set at €3.4 billion in current prices, and has a sub-programme for environment and a sub-programme for climate action.
Für das LIFE-Programm im Zeitraum 2014-2020 stehen 3,4 Mrd. EUR zu jeweiligen Preisen zur Verfügung. Das Programm umfasst Teilprogramme zum Umwelt- und zum Klimaschutz.
The budget for the LIFE Programme for 2014-2020 is set at €3.4 billion in current prices, and has a sub-programme for environment and a sub-programme for climate action.
Die Haushaltsmittel für das Programm LIFE für den Zeitraum 2014 - 2020 belaufen sich auf 3,4 Mrd. Euro zu jeweiligen Preisen und umfassen ein Teilprogramm „Umwelt" und ein Teilprogramm „Klimapolitik".
Projects under the sub-programme for Climate Action need to demonstrate a transformative impact on increased climate resilience and/or on the reduction of greenhouse gas emissions.
Projekte unter dem Teilprogramm „Klimapolitik" müssen transformative Auswirkungen hinsichtlich einer erhöhten Klimaresistenz und/oder der Senkung der Treibhausgasemissionen nachweisen.
Therefore, the sub-programme for Climate Action should support efforts contributing to three priority areas
Daher sollte das Teilprogramm "Klimapolitik" Maßnahmen unterstützen, die zu drei Schwerpunktbereichen beitragen
The sub-programme for Climate Action offers a new and unique opportunity to support the implementation of the EU's climate policy.
Das Teilprogramm „Klimapolitik" bietet eine neue und einzigartige Möglichkeit, die Umsetzung der Klimapolitik der EU zu unterstützen.
The sub-programme for Climate Action offers a new and unique opportunity to support the implementation of the EU's climate policy.
Das Teilprogramm „Klimapolitik" bietet eine neue und einzigartige Möglichkeit, die Umsetzung der Klimapolitik der EU zu unterstützen.
The sub-programme for Climate Action covers the following priority areas
Das Teilprogramm Klimapolitik deckt folgende Bereiche ab
For this multiannual work programme the budget for the sub-programme for Climate Action is EUR 449,2 million.
Der Haushalt für das Teilprogramm „Klimapolitik" unter diesem mehrjährigen Arbeitsprogramm beläuft sich auf 449,2 Mio. EUR.
an overall amount of EUR 449167501 for the sub-programme for Climate Action which shall be divided as follows
ein Gesamtbetrag von 449167501 EUR für das Teilprogramm „Klimapolitik" mit folgender Aufteilung
€904.5 million is allocated to the sub-programme for Climate Action.
Die restlichen 904,5 Mio. EUR entfallen auf das Teilprogramm Klimapolitik.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 42 ms.