But in the subsurface, the problem is finding enough energy.
Aber im Untergrund ist das Problem, genügend Energie zu finden.
Please ensure that the hole has a certain distance to the subsurface.
Achten Sie darauf, dass die Öffnung Abstand zum Untergrund hat.
Method for evaluating parameters related to the elastic properties of subsurface earth formations.
Verfahren zur Bewertung von Parametern bezüglich elastischer Eigenschaften von unterirdischen Schichten.
This process assures better oversight and understanding of subsurface utility systems.
Dieser Prozess sichert eine verbesserte Übersicht und Kenntnis der unterirdischen Versorgungssysteme.
The staff are analysing a request in relation to subsurface rights.
Der Stab analysiert derzeit eine Einreichung in Bezug auf unterirdische Rechte.
Researchers drilled deeper to gather subsurface samples for analysis.
Forscher bohrten tiefer, um unterirdische Proben für die Analyse zu sammeln.
The researchers did not find any influence on the subsurface further away.
Im weiter entfernten Untergrund konnten die Forscher keinen Einfluss mehr finden.
The utilization of the subsurface urgently needs coordination and planning.
Die Nutzung des Untergrundes bedarf dringend einer Koordination und Planung.
The roof membrane or subsurface is not penetrated and therefore remains undamaged.
Die Dachhaut bzw. der Untergrund werden nicht durchdrungen und bleiben dadurch unbeschädigt.
All sculptures were made individually and arranged on a subsurface.
Alle Reliefs wurden einzeln angefertigt und auf dem Untergrund arrangiert.
This phenomenon affects the atmosphere, surface, and subsurface of modern cities.
Betroffen von dem Phänomen sind Atmosphäre, Oberfläche und Untergrund in modernen Städten.
These structures indicate the presence of ice in the subsurface.
Diese Strukturen weisen auf das Vorhandensein von Eis im Untergrund hin.
A level subsurface is a prerequisite for high measurement accuracy.
Für eine hohe Genauigkeit der Messung ist ein ebener Untergrund Voraussetzung.