Not suitable for children to make, unless supervised by an adult.
Children may only enter the pool area supervised by an adult.
Kinder dürfen sich im Poolbereich nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufhalten.
Throughout their traineeship, trainees are supervised by an administrator from our Secretariat.
Während des Praktikums stehen die Praktikanten unter der Aufsicht eines Mitarbeiters unseres Sekretariats.
In the laboratory, all experiments are supervised by a qualified technician.
Im Labor werden alle Experimente von einem qualifizierten Techniker überwacht.
The entire workshop is supervised by one of our experienced chefs.
Fishing and fish trade were also supervised by the county authorities.
Fischfang und Fischhandel wurden auch von den Behörden der Grafschaft überwacht.
She can really relax there and be supervised by doctors.
Sie kann sich dort entspannen und von Ärzten überwacht werden.
One owner, always followed and supervised by seaman on board.
Ein Besitzer, immer gefolgt von Seemann an Bord betreut.
Every course is supervised by the author herself via e-mail.
Depending on the treatment, sessions may be supervised by trained staff.
Je nach Anwendung werden die Sitzungen durch geschultes Personal begleitet.
A team can be supervised by several coaches and/ or mentors.
Ein Team kann von mehreren Coaches und/oder Mentoren betreut werden.
The two solutions are operated by the customer and supervised by us.
Die beiden Lösungen werden beim Kunden betrieben und durch uns betreut.
Your trip is of course supervised by the home's energies.
Deine Reise wird natürlich von den Energien der Heimat überwacht.