If anybody asks you, you will switch on thinking process.
Wenn irgendjemand dich fragt, so wird der Denkprozess sich einschalten.
He needs to switch on his laptop to access the documents.
Er muss seinen Laptop einschalten, um die Dokumente zu öffnen.
When we switch on the current it might keep them out,...
Wenn wir den Strom anschalten, hält sie das vielleicht ab.
You just have to switch on television or open the newspaper.
Dazu brauchst Du nur den Fernseher anschalten oder die Zeitung aufschlagen.
I was surprised when he asked me to flip the switch on the oven.
There, they simply switch on electricity and it's all over.
Dort wird einfach der elektrische Strom angeschaltet und alles ist vorbei.
You cannot switch on the adaptive cruise control during a gear change.
Während eines Schaltvorgangs kann die adaptive cruise control nicht eingeschaltet werden.
The one, who dares to switch on the fan is very brave.
Wer sich traut diesen Ventilator einzuschalten, ist ganz schön mutig.
It is recommended before removing to switch on a powerful electric consumers.
Es wird empfohlen vor dem Abnehmen einen starken elektrischen Verbraucher einzuschalten.
The appliance will switch on again after a sufficient cooling down period.
Nach einer ausreichenden Abkühlung kann das Gerät wieder eingeschaltet werden.
When it is cold so best leave the same switch on the heater.
Bei Kälte also am besten gleich die Heizung einschalten lassen.
Then switch on the appliance and let it run in this water briefly.
Danach das Gerät einschalten und in diesem Wasser kurz laufen lassen.
It can switch on illumination or trigger an alarm by signal transmission.
Durch Signalgabe kann er eine Beleuchtung einschalten oder einen Alarm auslösen.