We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All wikitext markup languages have a simple way of hyperlinking to other pages within the site, but there are several different syntax conventions for these links.
Jedoch haben alle Sprachen gemeinsam, dass es eine einfache Möglichkeit zur Verknüpfung gibt, allerdings gibt es Unterschiede in den syntaktischen Konventionen.
Even though the database is not encrypted anymore, parts of the transaction log may still remain protected, and the certificate may be needed for some operations until the full backup of the database is performed. Transact-SQL Syntax Conventions
Selbst wenn die Datenbank nicht mehr verschlüsselt ist, können Teile des Transaktionsprotokolls nach wie vor geschützt sein. Für bestimmte Vorgänge wird das Zertifikat ggf. weiterhin benötigt, bis eine vollständige Sicherung der Datenbank KEY
Removes an event notification trigger from the current database. Transact-SQL Syntax Conventions Syntax
Identifiers delimited by double quotation marks can be either Transact-SQL reserved keywords or can contain characters not generally allowed by the Transact-SQL syntax rules for identifiers. Transact-SQL Syntax Conventions Syntax
Bei Bezeichnern, die mit Anführungszeichen begrenzt werden, kann es sich um Transact-SQL-Schlüsselwörter oder um Bezeichner mit Zeichen handeln, die nach den Transact-SQL-Syntaxregeln für Bezeichner sonst nicht zulässig sind.
When the last cursor reference is deallocated, the data structures comprising the cursor are released by Microsoft SQL Server. Transact-SQL Syntax Conventions Syntax
Nachdem die Zuordnung des letzten Cursorverweises aufgehoben wurde, werden alle Datenstrukturen, die den Cursor bilden, von Microsoft SQL Server freigegeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.