We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The method of claim 8 or 9, wherein: the encode time is based on the master system time clock.
Verfahren gemäß Anspruch 8 oder 9, wobei: die Codierzeit auf einem Hauptsystemzeittaktgeber basiert.
The method of one of the preceding claims, wherein: for at least one particular channel, the recovered timing data comprises a count based on a system time clock of an encoder that encoded the particular channel.
Verfahren gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei: die aufgegriffenen Zeittaktdaten für mindestens einen bestimmten Kanal eine Zählung beinhalten, die auf einem Systemzeittaktgeber eines Codierers, der den bestimmten Kanal codierte, basiert.
A method according to claim 8 or claim 9, comprising the step of generating (26,27) the system time clock signal (STC) by setting an initial value thereof on the basis of the first timing data (DTSV) and then incrementing predetermined clock pulses.
Verfahren nach Anspruch 8 oder 9, umfassend den Schritt der Erzeugung (26, 27) des Systemzeittaktsignals (STC) durch Festlegen eines Initialisierungswertes des betreffenden Signals auf der Grundlage der ersten Zeitsteuerdaten (DTSV) und sodann erfolgendes Inkrementieren bestimmter Taktimpulse.
A method according to claim 10, comprising the step of generating a first decoding start signal by comparing the first timing data (DTSV) with the system time clock signal (STC).
Verfahren nach Anspruch 10, umfassend den Schritt der Erzeugung eines ersten Decodierungs-Startsignals durch Vergleichen der ersten Zeitsteuerdaten (DTSV) mit dem Systemzeittaktsignal (STC).
Method for reconstructing system time clock (STC) without carrying PCR
Get-Random sets a default seed for each session based on the system time clock when the session starts.
Get-Random legt einen numerischen Standardausgangswert für jede Sitzung fest, der auf der Systemuhr zu Beginn der Sitzung basiert.
An arrangement as claimed in claims 4 and 5, characterized in that means are provided which derive the System Time Clock from the video or the audio reproduction clock.
Anordnung nach Anspruch 4 und Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet , daß Mittel vorgesehen sind, welche den System Time Clock aus dem Video- oder dem Audio-Wiedergabetakt ableiten.
To view the Guide, you must first set the TV's clock ((MENU/123) MENU System Time Clock).
Ehe Sie das TV-Programm anzeigen können, müssen Sie jedoch die Uhr des Fernsehgeräts einstellen ((MENU/123) MENU System Zeit Uhr).
To set up a Schedule Viewing, you must first set the TV's clock ((MENU/123) MENU System Time Clock).
Ehe Sie eine Wiedergabe programmieren können, müssen Sie jedoch die Uhr des Fernsehgeräts einstellen ((MENU/123) MENU System Zeit Uhr).
Setting the clock automatically menu More System Time Clock Time Zone Sets the right time by setting Daylight Savings Time (DST) and your local time zone. ""
Einstellen der Uhrzeit (automatisch) menu Detail System Zeit Uhr Zeitzone Hiermit stellen Sie die richtige Zeit in. Geben Sie dazu die Sommerzeit und Ihre lokale Zeitzone an. ""
METHOD OF SETTING A SYSTEM TIME CLOCK AT THE START OF AN MPEG SEQUENCE
VERFAHREN ZUM EINRICHTEN EINER SYSTEMSZEITUHR AM ANFANG EINER MPEG SEQUENZ
The method of one of the preceding claims, wherein: the hardware error (PcrHwErr) is associated with a frequency drift of at least one of the master system time clock and the system time clock of the encoder.
Verfahren gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei: der Hardwarefehler (PcrHwErr) einer Frequenzabwanderung von mindestens entweder dem Hauptsystemzeittaktgeber oder dem Systemzeittaktgeber des Codierers zugehört.
Setting the clock automatically MENU System Time Clock Time Zone Selects your time zone. ""
Geben Sie dazu die Sommerzeit und Ihre lokale Zeitzone an. ""
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.