We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tag-Elemente
Tag Frames
Copy the tag frames of the selected file to the internal copy buffer.
Kopiert die Tag-Elemente der selektierten Datei in die interne Ablage.
This command can be used to read the value of a specific tag frame or get information about all tag frames (if the argument is omitted or all is used).
Dieser Befehl kann dazu benutzt werden, den Wert eines bestimmten Tag-Elements zu lesen oder um Informationen über alle Tag-Elemente zu holen (wenn kein Parameter vorhanden ist oder all verwendet wird).
Copy the tag frames from one tag to the other tag, e.g. to set the ID3v2 tag from the ID3v1 tag, use syncto 2. Copy
Kopiert die Tag-Elemente von einem Tag zum anderen Tag, um beispielsweise das ID3v2 Tag anhand der Werte im ID3v1 Tag zu setzen, wird syncto 2 verwendet.
Features include identification of valid tags, automatic size conversions, (re)synchronisation of tag frames, seamless tag (de)compression, and optional padding facilities.
Seine Fähigkeiten umfassen die Identifikation gültiger Tags, automatische Größenkonvertierung, (Re-)Synchronisation von Tag Frames, nahtlose Tag-(De-)Kompression und optionale padding-Möglichkeiten.
The expression in Source can contain format codes for arbitrary tag frames, multiple codes can be used to combine the contents from different frames.
Der Ausdruck in Quelle kann aus Format Codes für beliebige Tag Frames bestehen, wobei natürlich auch mehrere Codes verwendet werden können, um den Inhalt verschiedener Frames zu kombinieren.
From Tags leads to a subdialog to set tag frames from the contents of other tag frames.
Von Tags führt zu einem Unterdialog, mit welchem sich Tag Frames mit dem Inhalt aus anderen Tag Frames füllen lassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.