We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Geschmack mit einem Hauch
Geschmack mit Noten
Geschmack mit Anklängen
Geschmack mit Spuren
Tabakgeschmack mit einem Hauch
Smokers can look forward to harvesting buds with fruity aromas and a fresh taste with hints of pine.
Raucher können sich auf fruchtige Aromen und einen frischen Geschmack mit einem Hauch von Kiefer freuen.
Children will certainly enjoy the soft creamy taste with hints of vanilla, but parents should pay attention to the composition.
Kinder werden sicherlich den weichen, cremigen Geschmack mit einem Hauch Vanille genießen, aber die Eltern sollten auf die Komposition achten.
Berries have a delicate, sweet taste with hints of nutmeg.
Rich taste with hints of plums combined with a crisp acidity.
Reich im Geschmack mit Noten von Pflaumen kombiniert mit einer knackigen Säure.
The dark green oil has a soft, slightly fruity and nutty taste with hints of fresh avocados and floral notes.
Das grünliche Öl hat einen weichen, leicht fruchtigen und nussigen Geschmack mit Anklängen frischer Avocados und floralen Noten.
Intense play of colours between ruby red and garnet red, deep grazing taste with hints of blackberry, cherry, strawberry and jam and spicy notes of cinnamon, pepper and vanilla.
Intensive Farbspiele zwischen rubinrot und granatrot, tiefschürfender Geschmack mit Anklängen von Brombeere, Kirsche, Erdbeere und Marmelade und würzige Noten von Zimt, Pfeffer und Vanille.
Spicy, rich taste with hints of cedar and licorice and a fruity aftertaste.
Würziger, reicher Geschmack mit Noten von Zedernholz, Lakritz und einem fruchtigen Nachgeschmack.
This intense espresso presents a full round taste with hints of nuts and a spicy aroma of dark chocolate.
Dieser intensive Espresso hat ein würziges Aroma aus dunkler Schokolade. Genießen Sie einen vollen, runden Geschmack mit einem Hauch von Nüssen.
Slowly, over time, the combination of wood-Grappa evolves to create a full harmony, while the final blend is expressed in the ethereal scent, in the round taste with hints of vanilla.
Langsam, im Laufe der Zeit, entwickelt sich die Kombination von Holz-Grappa zu einer vollen Harmonie, während sich die endgültige Mischung in dem ätherischen Duft, im runden Geschmack mit einem Hauch von Vanille ausdrückt.
L'Etivaz is a classic alpine cheese, with a smooth, creamy texture and a strong taste with hints of fruit and hazelnut. It is prized by cheese lovers everywhere.
Der L'Etivaz ist ein klassischer Almkäse mit einer weichen, cremigen Textur und einem kräftigen Geschmack mit einem Hauch von Früchten und Haselnuss, den Käseliebhaber aus aller Welt zu schätzen wissen.
The final product of Marmalate has a fruity taste with hints of blueberry and comes with a serious punch due to its high THC level of 21%, which also makes it eligible for medicinal use.
Das Endprodukt der Marmalate hat einen fruchtigen Geschmack mit einem Hauch von Heidelbeeren und knallt wegen des hohen THC Gehaltes von 21% richtig rein, was es auch für medizinische Zwecke geeignet macht.
It's the unmistakable, pungent Cheese aroma smokers can expect, mixed with an earthy Afghani background, and a very fruity, skunky taste with hints of berries - all in all a very aromatic smoke.
Der Nutzer kann das unverwechselbare, stechende Käsearoma erwarten, gemischt mit erdigem afghanischen Hintergrund und einem sehr fruchtigen, skunkigen Geschmack mit einem Hauch von Beeren - alles in allem ein sehr aromatisches Kraut.
The extra aging and Madeira Cask finish produce a silky sweet taste with hints of spice accompanied by raisin, fruit tones and honey with a long warm finish.
Ungewöhnlich ist sein seidig, süsser Geschmack mit einem Hauch von Gewürzen, Rosinen, Obst und Honig, begleitet von einem langen, warmen Abgang.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.