Do I have to fill out all the fields in a tasting note?
For a tasted wine you can enter appearance, smell, taste, and quality in the tasting note of the app.
Für einen gekosteten Wein können Sie Aussehen, Geruch, Geschmack und Qualität in die Verkostungsnotiz der App eingeben.
A tasting note from 2009 confirmed that this is normally a more attractive port - so this time no review.
Eine Verkostungsnotiz aus dem Jahr 2009 best? tigt, dass dies im Normalfall ein ansprechender Port ist - daher diesmal keine Bewertung.
Now you will be able to taste these three types of products and you will also be able to read all the information about them and have a tasting note that will help you to distinguish the flavour nuances of each one.
Jetzt können Sie diese drei Arten von Produkten probieren, und Sie können auch alle Informationen über sie lesen und eine Verkostungsnotiz haben, die Ihnen helfen wird, die Geschmacksnuancen der einzelnen Produkte zu unterscheiden.
Under the envelope of each type, you will find a small tasting note that will help you enjoy the specific characteristics of each What is jamón and how is it produced?
Unter dem Beutel jeder Art finden Sie eine kleine Verkostungsnotiz, die Ihnen hilft, die spezifischen Eigenschaften jedes Eichelschinken Was ist jamón und wie wird es hergestellt?
You are free to complete the WSET rating or simply make a tasting note with commentary, rating and maturity date.
Ob sie auch die WSET Bewertung ausfüllen oder nur die simple Verkostungsnotiz mit Kommentar, Bewertung und Trinkreife benutzen ist ihnen überlassen.
Weinquellen.at has tasted Pinot blanc 2013 and wrote a very nice and interesting tasting note about my wine.
Weinquellen.at hat meinen Weissen Burgunder 2013 verkostet und eine sehr interessante Verkostungsnotiz zu meinem (eigentlich) Einstiegswein hinterlassen.
We are very happy about that:-) Here are the tasting note: Smoky, minerally, red fruit basket, tangy, herbs bouquet, friendly fruit glaze The results of the tasting can be found in the current wein.pur issue 3/2017.
Darüber freuen wir uns natürlich:-) Hier die Verkostungsnotizen: Rauchig, mineralisch, roter Fruchtkorb, griffige Würze, Kräuter-Bukett, freundlicher Fruchtschmelz Die Ergebnisse der Verkostung finden Sie im aktuellen wein.pur Ausgabe 3/2017.
We proudly read his tasting note about our HOFSTATT
Wir lesen mit Stolz seine Verkostungsnotiz über unseren HOFSTATT
This rather is a homage than a tasting note to one of the finest individuals amongst the Port producers: Joao Nicolau de Almeida.
Diese Verkostungsnotiz ist eher eine Hommage an einen besondere Person in der Portweinwelt: Joao Nicolau de Almeida.
The prestigious Falstaff Wine&Gourmet magazine rated our 2013 Lagona 92 points with the following tasting note
Die renommierte Wein- und Gourmet-Magazin Falstaff hat unseren 2013er Lagona mit 92 Punkten bewertet. Verkostungsnotiz
TASTING NOTE A garnet colour. A thick caramel and cocoa nose.
VERKOSTUNGSNOTIZ Eine granatrote Pracht, die geschmeidige Aromen wie Karamell und Kakao preisgibt.
Tasting Note: The Recio combines the power of youth and the experience of old age to express their serenity, perseverance and strength.
Verkostungsnotiz: Der Recio kombiniert die Kraft der Jugend und die Erfahrung des Alters, um ihre Gelassenheit, Ausdauer und Stärke auszudrücken.