It was, tellingly, no museum to make up an exhibition with its fakes.
Es war bezeichnenderweise kein Museum, das beschlossen hatte, mit seinen Fälschungen eine Ausstellung zu bestreiten.
Adams' extant letters reveal her views about the revolution, its key figures and, tellingly, the role of women in revolutionary and post-revolutionary America.
Adams 'erhaltene Briefe enthüllen ihre Ansichten über die Revolution, ihre Schlüsselfiguren und bezeichnenderweise die Rolle der Frau im revolutionären und postrevolutionären Amerika.
It was the right decision, as the following images tellingly demonstrate.
Eine richtige Entscheidung, wie die nachfolgenden Bilder eindrucksvoll beweisen.
And yet, you write yourself most tellingly to great effect.
Und doch schreiben Sie selbst sehr eindrucksvoll mit großer Wirkung.
His handwriting was tellingly messy, indicating his rushed state while taking notes.
Seine Handschrift war aufschlussreich unordentlich, was auf seinen gehetzten Zustand beim Notieren hindeutete.
She looked at the painting tellingly, conveying her deep appreciation for the artist's work.
Sie betrachtete das Gemälde aufschlussreich, was ihre tiefe Wertschätzung für die Arbeit des Künstlers vermittelte.
Most tellingly may be cases in which the two classifiers disagree.
Besonders aufschlussreich können Fälle sein, in denen sich beide Klassifizierer widersprechen.
The absence of any applause was tellingly uncomfortable, highlighting the lack of enthusiasm.
Das Fehlen jeglichen Beifalls war aufschlussreich unbequem und hob das mangelnde Enthusiasmus hervor.
Impressively and tellingly it underlines their importance.
In any case, it is tellingly shown that admixing a second, preferably smaller fraction of a nanoparticulate filler can produce considerable advantages.
Jedenfalls kann eindrucksvoll gezeigt werden, dass die Beimischung einer zweiten, bevorzugt kleineren Fraktion nanopartikulärem Füllstoffs erhebliche Vorteile bringen kann.
It contained a glittering, chandeliered banqueting room - tellingly reminiscent of a smart hotel the film shows being enjoyed by common people during a short-lived moment in the Spanish war.
In ihm gab es einen schillernden, mit Kronleuchtern ausgestatteten Festsaal. Der Film zeigt, wie sich gewöhnliche Menschen dort einfinden, was eindrucksvoll an eine Szene in einem eleganten Hotel erinnert.
Factory Design tellingly shows in what creative and surprising ways architects around the world approach this topic.
Factory Design zeigt eindrucksvoll wie kreativ und überraschend sich Architekten aus aller Welt dieser Herausforderung stellen.
The debates running through the campaigns leading up to the elections - and the results themselves, which President Obama himself tellingly characterized as a "shellacking"- certainly drew attention to the range of opinion about possible solutions.
Die Debatten, die im Wahlkampf geführt wurden - und die Ergebnisse selbst, die Präsident Obama bezeichnenderweise als „Abreibung" beschrieb - lenkten die Aufmerksamkeit auf das breite Spektrum an Ansichten über mögliche Lösungen.