We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, there is a way to generate a temporary code that provides you with temporary installer rights, enabling you to create new operators.
Es besteht jedoch die Möglichkeit, einen vorübergehenden Code zu generieren, der für eine bestimmte Zeit Installateursrechte verleiht, sodass neue Operators definiert werden können.
In that case, you must enter your mobile number and a temporary code that you receive via SMS.
Sie müssen in diesem Fall Ihre Mobilnummer und einen temporären Code eingeben, den Sie per SMS erhalten.
When the user authorizes the application, your application receives a temporary code that it then exchanges to a set of permanent authentication information using the Slack API.
Wenn der Benutzer die Anwendung autorisiert, erhält Ihre Anwendung einen temporären Code, den sie dann mithilfe der Slack-API mit einem Satz permanenter Authentifizierungsinformationen austauscht.
For Cyclonis Password Manager, those two separate pieces of information consist of something you know (your master password) and something you are provided (a temporary code that is generated and sent to your registered account email address).
Für Cyclonis Password Manager bestehen diese beiden separaten Informationen aus etwas, das Sie kennen (Ihr Master-Passwort) und etwas, das Ihnen zur Verfügung gestellt wird (ein temporärer Code, der generiert und an die E-Mail-Adresse Ihres registrierten Accounts gesendet wird).
During the generation of a program from the source code, the ABAP Compiler creates a byte code as a temporary code that is stored as a program load in the database and can be loaded into the PXA if necessary.
Der ABAP Compiler erzeugt beim Generieren eines Programms aus dem Quelltext einen Bytecode als Zwischencode, der in der Datenbank abgelegt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.