We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Begriff Geoengineering
The term geoengineering (or also climate engineering) encompasses a wide variety of methods whose large-scale application is supposed to influence the global climate.
Unter dem Begriff Geoengineering (oder auch Climate Engineering) werden eine Vielzahl von Methoden zusammengefasst, deren großskalige Anwendungen zu einer Beeinflussung des globalen Klimas führen sollen.
Stefan Rahmstorf: The term geoengineering or climate engineering, encompasses a wide range...
Stefan Rahmstorf: Der Begriff Geoengineering oder Klimaengineering umfasst ein breites Spektrum von Ideen.
These measures include technologies to remove carbon dioxide from the atmosphere, which fall under the umbrella term geoengineering.
Dazu gehören auch Technologien zur Kohlendioxidentfernung, die unter den Begriff des Geoengineering fallen.
The term geoengineering is actually somewhat similar to the term quantum leap: In the literal sense it refers to something quite different than in general use.
Mit dem Begriff Geoengineering verhält es sich ein bisschen wie mit dem Quantensprung: Im wörtlichen Sinne ist etwas ganz anderes gemeint als im allgemeinen Sprachgebrauch.
Such measures are grouped together under the term geoengineering. Download
Bundestag member and TA rapporteur Hans-Josef Fell (Alliance 90/The Greens) also emphasised that the term geoengineering included a range of technologies, each of which needed to be evaluated on its own merits.
Der Bundestagsabgeordnete und Berichterstatter für TA Hans-Josef Fell (Bündnis 90/Die Grünen) hob ebenfalls hervor, dass unter dem Begriff Geoengineering viele verschiedene Technologien versammelt seien, von denen jede für sich zu bewerten sei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.