They also practice creative writing and learn about different textual forms.
Sie üben außerdem das freie Schreiben und lernen verschiedene Textformen kennen.
Later, emails and texts are added as textual forms.
Später kommen E-Mail und SMS als Textformen hinzu.
The process of claim 17, wherein the display form for an entry of the dictionary is the most frequent of all expressions or textual forms of the database of texts that correspond to said entry.
Verfahren gemäß Anspruch 17, wobei die Anzeigeform für einen Eintrag des Wörterbuches die häufigste von allen Ausdrücken oder Textformen der Text-Datenbank ist, die mit dem Eintrag verbunden sind.
Amengual's story-telling revolves around the description of emotional conditions which she then merges with lively dialogue full of wit and irony taken from everyday speech, as well as new textual forms, such as e-mail.
Amenguals Erzählweise setzt den Schwerpunkt auf die Beschreibung emotionaler Zustände, die sie mit lebendigen, der Alltagss pr ache entlehnten Dialogen voll Witz und Ironie sowie neuen Textformen - wie z.B. E-mails - verbindet.
We are that function of texts and textual forms through which we appear. At the very least, because the ways in which we speak about ourselves reflect back onto the ways in which we perceive of and construct what we speak about.
Denn was wir sind ist eine Funktion der Texte und Textformen, durch die wir erscheinen, schon weil die Formen, die wir unserem Sprechen über uns verleihen, zurückschlagen auf die Weise, wie wir das, wovon wir sprechen, wahrnehmen und konstruieren.
Nicolas Boileau's (1636-1711) writings provided access to discussions about the reception of the hegemonic textual forms of Greek and Roman antiquity.
Über Nicolas Boileaus (1636-1711) Schriften wurden Einsichten in die Diskussion um die Rezeption der alles überragenden Textformen der griechischen und römischen Antike vermittelt.
He has written several specialist publications on language and journalistic textual forms, most recently "Reportage and Feature", published by uvk-Verlag.
Er verfasste mehrere Fachpublikationen über Sprache und journalistische Textformen, zuletzt „Reportage und Feature", erschienen im uvk-Verlag.
Media Analysis: Visual imagery and textual forms to generate attention
Medienanalyse: Bildsprachen und Textformen zur Erzeugung von Aufmerksamkeit
Alice's work expands the boundaries of choreography, delving into visual, aural and textual forms.
Alices Arbeit erweitert die Grenzen der Choreografie, indem sie visuelle, klangliche und textuelle Formen durchforscht.
Run simply takes the textual forms of the arguments you specify, then joins them together with spaces in between, and executes the resulting string as an external shell command.
Run nimmt einfach die Textform der Argumente, setzt diese durch Leerzeichen getrennt zusammen und führt die sich daraus ergebende Zeichenkette als externe Anweisung aus.
A distinction was proposed between receptive and productive approaches of these scholars to the text and textual forms
Es wird zwischen rezeptiven und produktiven Zugangsweisen dieser Gelehrten zum Text und zu Textformen unterschieden
It provides readers with a wide range of basic theoretical, methodological and theoretical- comparative articles whose variety includes its origins and textual forms as well as the thematic focus of the particular contributions.
Es verschafft den Lesern eine breit gefächerte Zusammenstellung grundlagentheoretischer, methodologischer und theoriekomparativer Beiträge. Deren Vielgestaltigkeit drückt sich sowohl in Entstehungszusammenhang, Textform wie auch thematischer Fokussierung der einzelnen Aufsätze aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.