We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die HTML-Ansicht
die HTML Ansicht
der HTML-Ansicht
You can use the HTML view to edit the code.
Sie können die HTML-Ansicht verwenden, um den Code zu bearbeiten.
Open the HTML view of the editing software or program you use to build your web pages
Öffnen Sie die HTML-Ansicht eines beliebigen Bearbeitungsprogramms zum Aufbau Ihrer Webseiten.
Also after switching to the HTML view the content page stayed blank.
Auch beim Switchen auf die HTML Ansicht bekamm ich keinen Inhalt zu sehen.
The Html View (Web) category allows you to browse web pages from within Gramps.
Die HTML Ansicht (Web) Kategorie ermöglicht dir in Gramps auf Webseiten zu surfen.
If you like, you can verify the HTML you've added by clicking on the HTML view.
Bei Bedarf können Sie den hinzugefügten HTML-Code überprüfen, indem Sie auf die HTML-Ansicht klicken.
A span tag is introduced in the HTML view of topic content (with style and CBT applied) when you switch from the Design view
Es wird ein Span-Tag in die HTML-Ansicht des Themeninhalts eingefügt (bei angewandtem Stil und CBT), wenn Sie von der Design-Ansicht wechseln
You can add records to My List on the search results pages using the Add to My List button or from the HTML view of an article.
Sie können der eigenen Liste Einträge über die Suchergebnisseiten mit der Schaltfläche Zu eigener Liste hinzufügen oder über die HTML-Ansicht eines Artikels hinzufügen.
The HTML view of an article offers a variety of features that the PDF version does not.
Die HTML-Ansicht eines Artikels bietet verschiedene Funktionen, die in der PDF-Version nicht möglich sind.
While being on eBay, switch into the article description from Standard to the HTML View.
Wechseln Sie bei eBay in der Artikelbeschreibung von Standard in die HTML-Ansicht.
You will need to do this in the HTML view of your editor.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.